Читаем Быть вместе (СИ) полностью

Зато в качестве аналога магловского шредера лунарик работал великолепно. Снейп даже сподобился наконец-то расчистить директорский стол, скармливая прожорливому растению ненужные устаревшие бумаги, которые оставались ещё от Дамблдора. Драко частенько рвал листья, чтобы угостить и себя, и выползней, которым пришлось по вкусу новое лакомство. Да и сам Северус, нет-нет, да и совал украдкой в рот зубастый листок. Он обнаружил, что растение великолепно помогает от головной боли.

Гарри тоже подкармливал лунарика, принося ему с работы всякие черновики, которые раньше просто уничтожал заклинанием. Это был великолепный повод лишний раз повидаться с любовником среди недели. Если прийти в Хог ближе к вечеру, Северус обязательно поведёт его ужинать в Большой зал, а потом предложит остаться на ночь. А ночью можно опять подбить Сева на какую-нибудь ролевую игру! Мантия-невидимка у Гарри теперь всегда с собой.


========== Часть 14 ==========


В конце дня Гарри увязал в плотную пачку с десяток ненужных пергаментов и несколько старых журналов, которые отдала ему Миранда. Сейчас он зайдёт домой, переоденется и отправится в Хогвартс под предлогом кормления лунарика. Хотя это лишь повод встретиться с любовником среди недели. Директор Хогвартса страшно занят и домой возвращается только на выходные. Да и тут к ним часто заскакивает Драко, чтобы обсудить с крёстным какое-нибудь экспериментальное зелье, или просто поболтать. Как будто они в школе не могут вволю наговориться!

Вот совсем недавно Драко припёрся к ним домой под вечер. Гарри и Северус пили чай с пирожками. Гарри увлечённо рассказывал о расследовании появления в центре Лондона нападавших на магов инфери. Следствие вёл оперативный отдел Аврората. Сам Поттер знал о нём из рассказов Рона и из отрывистых комментариев Шеклбота. Снейп, который уткнулся в журнал, тем не менее, внимательно слушал, иногда задавая на редкость вдумчивые вопросы. И тут из камина выскочил Малфой.

- Крёстный, ты читал статью этого русского… как его… Воробьёва? Об искусственной мёртвой воде? Это же настоящий прорыв в зельеварении! – тараторил Драко, одновременно хватая сразу два пирожка и плюхаясь на диван. – А ведь мы с тобой были близки к этому открытию!

- Хорошо им ставить всякие эксперименты, у них растут всякие редкие травы, которых нет у нас, - проворчал Снейп. – Да и скала Жизни и Смерти принадлежит русским. Им в принципе и не нужно искусственно создавать живую и мёртвую воду.


И у них завязался оживлённый разговор. Гарри хотел понять, о чём идёт речь, но продраться сквозь зельеварский сленг не смог.

- А что это за живая и мёртвая вода? - он попытался поучаствовать в разговоре.

- Потти, вот сдохнешь от чьей-нибудь Сектумпсемпры, тогда узнаешь! Впрочем, я и забыл, на тебя и Авада не действует. Ты, Поттер, неистребим, как таракан, - оскорбительно фыркнул вредный Хорёк.

А потом наглый Драко, как ни в чём не бывало, потребовал ещё пирожков и чаю, и эти ненормальные зельевары удалились в кабинет Северуса, поговорить без помех в виде дурацких поттеровских вопросов.

*

Сегодня среда – относительно свободный день, у Северуса нет ни уроков у семикурсников, ни педсовета. Может быть, даже удастся вытащить его на прогулку в Запретный лес. Правда, в конце февраля особенно не погуляешь, но хоть на воздух выйдет. Гарри быстренько скинул с себя аврорскую мантию, умылся, постарался пригладить волосы, но только ещё больше взлохматил их, и шагнул в камин, ожидая увидеть директора Хогвартса, склонившегося над каким-нибудь письмом или пергаментом.

Но Северуса в кабинете не оказалось. Лунарик, выпустив наружу корни, медленно слонялся вокруг стола, волоча за собой горшок и надеясь ухватить какой-нибудь документ, лежащий поближе к краю. Но все пергаменты находились на середине. Гарри обрадовал прожорливое растение, вывалив перед ним свою пачку.

- Где же твой хозяин? – спросил он у феникса, который топтался на столе и внимательно наблюдал за лунариком.

Фоукс вдруг разразился длинной мелодичной руладой, потом склонил голову и искоса поглядел на Поттера.

- Очень красиво, - улыбнулся Гарри. – Только я ни черта не понял!

Он вышел из кабинета, намереваясь, во что бы то ни стало, найти любовника. В учительской, куда он заглянул, никого не было. Да оно и понятно, уже вечер, преподаватели разошлись по своим апартаментам. И Гарри отправился в слизеринские подземелья. Уж Хорёк-то точно знает, где его крестный!

Дверь в кабинет профессора Малфоя была приоткрыта, оттуда слышались голоса. Любопытный Поттер подкрался к двери и прислушался.

- Эрвин, у тебя не получится соединить в одном зелье и золотистую косоглазку, и багряный червинец. Зелье будет не стабильным. Червинец вообще редко используется в зельях.

- Жалко! А было бы здорово раскрасить шевелюры этих грифиндурков в цвета их факультета!

- Вот, возьми справочник по растительным аналогам и изучи. Там наверняка есть замена багряному червинцу. А как ты подмешаешь зелье гриффиндорцам?

- Пивз сказал, что сможет незаметно подлить его в сок за завтраком, - захихикал юный Макнейр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство