Читаем Быть вместе (СИ) полностью

- Вероятно, Северус ничего не сказал тебе потому, что просто боялся сглазить, - улыбнулся лорд Малфой. – Он же страшно тщеславный. Стать Главой Гильдии зельеваров в сорок лет не каждый сможет. Вот он и боялся спугнуть удачу. А вдруг бы за него не проголосовали? Например, старейшины решили бы, что он ещё молод, чтобы стать Главой Гильдии. Вот он и скрывал от всех. Драко просто случайно узнал, он и мне ничего не сказал.

Как Гарри сам до этого не додумался? Идиот! Думает только о себе!

- Гарри, где же ты теперь живёшь? – продолжал Люциус. – На площади Гримо? В этом запущенном доме? Ведь там страшно неудобно! Не хочешь пожить в Малфой-мэноре? Ты теперь свободный человек, - тонко намекнул Люциус, до сих пор не отказавшийся от своего намерения переспать с юношей.

- Нет, спасибо, - испугался Гарри. – На Гримо удобно…

- Ну, как знаешь. Передумаешь, прошу в гости.

*

Гарри с головой накрыла тоска и апатия. Он тосковал по своему любовнику, скучал по его сильным рукам, жёстким властным поцелуям, тихим уютным вечерам в гостиной за чашкой чая, его «Мой хороший», произнесённому бархатным тоном. Мерлин! Да Северус одним своим голосом способен довести до оргазма!

После работы Гарри совершенно не хотелось идти в неуютный особняк на площади Гримо. А уж выходные были вообще пыткой! Гарри перемещался в магловский Лондон и весь день бездумно слонялся по магазинам, стараясь раствориться в толпе. Один раз, находясь в какой-то прострации, он зашёл в огромный супермаркет и купил тушку курицы, чтобы зажарить её, как любит Северус. Выйдя на улицу, он вспомнил, что в доме Сириуса нет никакой магловской духовки, да и Северуса он никогда больше не сможет угостить ни жареной курицей, ни пирожками. Он швырнул курицу в урну, аппарировал, наплевав на Статут секретности, поднялся в спальню, упал на кровать и разревелся, как маленький.


И опять потянулись одинаково печальные дни. Гарри, чувствуя себя совершенно больным от тоски, машинально ходил на работу, автоматически сортировал и подшивал письма и служебные записки, писал ответы под диктовку Шеклбота, а сам постоянно ломал голову над тем, как помириться с Севом.

Ну, вот придёт он к Северусу, а тот скажет, что у него не постоялый двор – захотел, ушёл, захотел, вернулся! И выгонит Гарри вон, и будет совершенно прав!

«Надо найти повод, чтобы навестить его!» - внезапно осенило Гарри. Но какой повод? А что там Хорёк болтал про то, что Глава Гильдии зельеваров обязательно должен завести магического ворона, чтобы рассылать письма, потому что совы иногда не могут найти некоторых членов Гильдии, которые живут у гриндилоу на куличках. Вот! Он купит Севу ворона и придёт с подарком. А там видно будет!

Но, посетив несколько магических зоомагазинов, Гарри понял, что всё не так просто.

- Сэр, вам же нужен не просто ворон, а ворон с магическими способностями. К нам и простых воронов завозят очень редко, уже года три поставок не было, - наперебой втолковывали ему продавцы. – А чтобы ворон стал фамильяром, надо брать воронёнка и воспитывать его с детства.

В отчаянии Гарри как-то после работы навестил Эзру Ардейла. Сдуру он заявился к нему в аврорской мантии. Эзра о чём-то договаривался с двумя подозрительного вида типами. Увидев входящего в лавку аврора, они шарахнулись к выходу и аппарировали прямо в дверях.

- Мистер Поттер, вы мне так всех клиентов распугаете, - недовольно проворчал поставщик контрабандных товаров. – Вы что, с обыском явились? А молодой Форст ничего мне не сообщил, - пробормотал он и скомандовал домовому эльфу. – Пакля, цветок на подоконник!

- Нет, мистер Ардейл, не волнуйтесь, я по личной надобности.

- Так чего же вы в аврорском наряде приходите? Пакля, не надо цветка!

Узнав, что именно надо Поттеру, этот полукентавр-полугоблин энергично покачал головой.

- Вороны с магическими способностями – чрезвычайная редкость. Вряд ли я смогу раздобыть вам такую птицу.

- Мистер Ардейл, вы же всё можете! Вы достали выползней для Малфоев, неужели не сможете достать птенца? – взмолился Гарри.

- Такие птицы водятся только в Азкабане. А с тюрьмой я связываться не буду! - категорически заявил Эзра. – Простого воронёнка ещё можно выкрасть из лондонского Тауэра, да и в природе вороны кое-где водятся, но ведь вам нужен магический ворон.

И как Гарри не упрашивал, этот уродец отрицательно мотал не только головой, но даже своим конским хвостом.

- Ведь вы же аврор, мистер Поттер, чего вам стоит смотаться в Азкабан, - очень убедительно говорил Эзра, нетерпеливо поглядывая на часы. – Вороны садятся на гнездо очень рано, сейчас самое время брать птенца. А уж корм я вам обеспечу, и витаминные добавки самые лучшие, - тараторил он, оттесняя Гарри к выходу и махая на него руками, как будто прогонял курицу.

Гарри понял, что Ардейл ждёт какого-то тайного посетителя, и не стал больше настаивать. А что, ведь он и в самом деле может посетить Азкабан и осмотреться на месте, где там гнездятся вороны! Он же всё-таки аврор!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство