Поттер заметил в толпе беловолосую голову Драко Малфоя и направился к единственно знакомому человеку, чтобы пообщаться. Но Хорёк с умным видом что-то обсуждал с дородной дамой в зелёной мантии. Гарри прислушался. Звучали выражения : «Полиморфные свойства экстракта горечавки», «Ионно-весовая форма выражения», «Катализатор на основе крови почечуйного хорстня» и прочая заумь.
Гарри вздохнул. Он вышел из зала в коридор и бесцельно заглянул в какую-то подсобку. На большом столе лежали яркие коробки с именами. В честь трёхсотлетия Гильдии Снейп решил вручить всем присутствующим подарки. Гильдия была чрезвычайно богатой организацией за счёт высоких членских взносов от Мастеров зелий, которые в силу своего мастерства зарабатывали немалые деньги. Поэтому и подарки были дорогими – миниатюрные золотые котлы, шкурки смертофилдов, достать которые в свободной продаже было невозможно. А ещё флаконы из змеевика, усиливающего свойства налитых в них зелий, баночки с пыльцой золотистого арвидиуса, и даже пучки шерсти выползней, которой охотно поделились малфоевские питомцы, и ещё много другого, что можно купить только на чёрном рынке, но что чрезвычайно ценилось в среде зельеваров. Вот поэтому Снейп и не хотел приглашать авроров (слизеринец Итан Форст был не в счёт).
Гарри с удовольствием разглядывал груду ярких коробок. Эх, надо было ему наведаться к Эзре Ардейлу и купить что-нибудь для Северуса! Как он не догадался! Идиот!
- Поттер, уйди отсюда! – раздался шёпот.
Гарри в изумлении огляделся. В углу из воздуха вдруг соткалась фигура в серой мантии.
- Пошёл вон, Поттер! – яростно шептал Итан Форст. – Ты мешаешь!
- Что ты тут делаешь? Ты же не зельевар!
- Ты тоже. Да, убирайся отсюда!
Форст схватил Гарри за руку и вывел его за дверь. Он притащил его в зал, оглядывая толпу и глазами ища Снейпа. Потом вдруг замер, чертыхнулся и кинулся назад в подсобку. Гарри, любопытствуя, кинулся за ним.
- Мордред тебя задери, Поттер! Я пропустил его! Кто-то был здесь только что!
- Да объясни толком!
И Итан Форст, тяжело вздохнув, рассказал, что Снейп предполагал какое-то покушение на Франческу Чиерици, как месть дона Корвини. Итальянская служба безопасности Блейза Забини с трудом выяснила, что кто-то под видом официанта под обороткой проникнет на празднество.
В зале и на кухне невидимо присутствовали агенты службы безопасности Забини, которого Снейп попросил о помощи. Они внимательно следили, чтобы женщине ничего не подмешали в еду или не наложили какое-нибудь заклятье. Форст караулил подарки, спрятавшись под мощнейшими чарами для отвлечения внимания, чтобы схватить злодея на месте преступления. Но, отвлёкшись на Поттера, пропустил момент появления злоумышленника, о чём ему сказали следящие чары.
- Так надо вскрыть её подарок, - с энтузиазмом предложил Поттер.
Аврор почесал в затылке и согласился. Итан призвал манящими чарами коробку в яркой золотистой обёртке. Он тщательно проверил, но не нашёл никаких тёмномагических чар. Аврор осторожно взмахнул палочкой, снимая крышку. Из коробки прямо в лицо Итана вдруг выметнулось гибкое крылатое тело. Только врождённые способности квиддичного ловца помогли Гарри. Он успел схватить тварь за хвост, закричав на парселтанге: «Не смей!» Магическая летучая змея извернулась, впилась ему в руку и только потом с ужасом поняла, что укусила змееуста.
- Простите, гос-с-сподин! – зашипела она. – Я всё ис-с-справлю, я выс-сосу яд…
Она присосалась к ранке. Итан кинулся за помощью.
- Не получаетс-ся… С-с-лишком много яда… - с отчаянием шипела змеюка. – Прос-с-тите, гос-сподин…
Гарри чувствовал, как на него наваливается тяжесть.
Перепуганная змея взмахнула крыльями и исчезла в вентиляционном отверстии.
Снейп ворвался в подсобку и упал на колени возле супруга.
- Сев, я опять всё испортил, - говорил Гарри, но губы лишь беззвучно шевелились. Он хотел посмотреть на Северуса, но глаза уже ничего не видели, не хватало воздуха. Темнота окутала его.
Снейп в отчаянии озирался кругом. Что делать? Укус магической летучей змеи смертелен, смерть наступает в течение нескольких минут. Слёзы Феникса? Он не успеет добраться до Хогвартса.
- Северус, разреши, - неслышно подошедший Астров наклонился над Гарри, доставая из кармана мантии два крохотных флакончика, один тёмный и покрытый инеем, другой радостно светящийся солнечным светом. Мёртвая и Живая вода! Какое счастье, что у бывшего Главы Гильдии нашлось при себе это легендарное чудодейственное природное снадобье, излечивающее все болезни! Живая и Мёртвая вода редкими каплями сочилась из Скалы Жизни и Смерти, местоположение которой русские держали в глубочайшем секрете.
Гарри открыл глаза. Он сидит у какого-то большого, приятно тёплого камня. Всё вокруг окутано туманом. Чем-то это место напоминает вокзал Кингс-Кросс, где он очутился, когда Волдеморт убил его. Наверное, этой стерильной густой белизной, которая заглушает все звуки.
Гарри различает в тумане какую-то тропинку, спускающуюся вниз. Но идти по ней ему не хочется. Он лучше посидит здесь, отдохнёт и попробует вспомнить, как он здесь очутился.