Читаем Бытовая магия(СИ) полностью

- Нет, почему же, еще рубашка есть... моя... - щеки его запылали совсем уж неприличным образом и он мысленно выругался. - У нас... не было времени, да и возможности... мы не заезжали в город, а в деревне одна женщина отдала ей платье дочери...

- Я ни в коем случае не ставлю это вам в упрек! - так же мягко сказала директриса. - Одарке полагается по золотому в месяц. Я выдам вам...

- Оставьте ей! - перебил ее Берт. - Уж не разорюсь сам. Да и мы скинулись, кто сколько смог... Марк вон треть задатка отдал. Щедрый.

- Интересный человек. Это ваш друг?

- Да.

- Похоже, девочка ему понравилась, - заметила госпожа Мэригольда.

- У него дочь того же возраста... - растерянно сказал Берт и, тряхнув головой, поднялся на ноги. - Если это все, то мы, пожалуй, пойдем. Не будем терять время...

- Конечно, - согласилась госпожа директор, снова берясь за перо. - Закончите - приводите Одарку обратно в школу.

- Разумеется, - наемник, щелкнув каблуками, отвесил директрисе безупречно вежливый поклон и направился к двери.

Госпожа Мэригольда проводила его задумчивым взглядом.

- Берт, - окликнула она, когда он уже взялся за ручку.

Мужчина вопросительно обернулся к ней.

- Мне знакомо ваше лицо. Мы нигде не могли встречаться прежде?

- Нет, - ответил он и вышел за дверь.


Прощание


Едва за спиной наемника захлопнулась дверь, под ноги ему, едва не сбив, лохматым шариком кинулась Одарка.

- О чем вы говорили? - подозрительно осведомилась она.

- Что, разведка провалилась? - усмехнулся Берт, щелкнув девочку по носу. Та недовольно отпрянула, потирая покрасневший кончик нос. - Ничего важного. Так, обсудили условия. А тебе стоит научиться быть менее предсказуемой.

- Чего это? - нахохлилась девочка.

- Того, что от любопытства кошка сдохла, а дверь зачарована от прослушивания. Привыкай, ты все-таки в обители магов.

- Подумаешь! - засопела девочка. - Я таперича тоже маг!

- Не таперича, а теперь, - придирчиво поправил Берт. Его выводила из себя деревенская манера разговаривать и все две недели, что они были знакомы, он терпеливо поправлял девочку при каждом удобном случае. - Ты теперь тоже, только не маг, а ученица школы. До мага тебе еще очень-очень долго.

- Подумаешь! - Одарка вздернула нос кверху. - Вырасту и сама буду такие двери чаровать!

- Зачаровывать. И для начала попробуй взломать эту, - он оглянулся на дверь и вздохнул. - Давай, шевелись, пойдем.

- Куда?

- Купим тебе какой-нибудь одежды. Чтобы не позорила отряд, бегая, как оборванка.

Одарка открыла было рот, чтобы возмутиться но, сообразив, что ее по сути только что приравняли к членам отряда, восторженно задохнулась и поспешила за Бертом.

К тому моменту, как они добрались до города, жара чуть-чуть спала, и город снова ожил. Улицы заполнились спешащим по своим делам народом. Цокали копытами кони, кричали торговцы, расхваливая товар, смеялись ребятишки, брызгающиеся теплой водой из канала. Им, бесстрашным, речной монстр был нипочем - ему небось тоже жарко, нет смысла выползать наверх ради пары-тройки детей.

На круглой рыночной площади шла бойкая торговля. Народу было столько, что растерялась даже бойкая Одарка. Она цеплялась за руку Берта (коня они оставили в школе, решив не гонять лишний раз по жаре) и крутила головой по сторонам, стараясь рассмотреть все-все-все.

- Что, первый раз в городе? - мимоходом поинтересовался наемник, глянув на нее. Он, в отличие от девочки, растерян не был и уверенно прокладывал дорогу в толпе, буквально волоча Одарку за собой.

- Да. То есть не знаю. - растерянно откликнулась девочка. Наемник усмехнулся и больше расспрашивать не стал. Попытки пробудить память девочки по-прежнему были бесполезны. О прошлой своей жизни Одарка не помнила ничего, даже имени.

Засмотревшись на прилавок, устланный яркими шелковыми платками, Одарка споткнулась и чуть не клюнула носом мостовую. К счастью, Берт вовремя дернул ее вверх.

- Не зевай! - строго велел наемник, не замедляя шаг. Он уверенно провел девочку сквозь рыночные ряды и вывел к кольцу лавок, окружавших площадь. Здесь народу было поменьше, зато выглядели они более состоятельно.

- Платья, - сквозь зубы пробормотал Берт, оглядываясь. - И за что мне это...

Перейти на страницу:

Похожие книги