Читаем Бывшая генерала дракона (СИ) полностью

Мне пришлось открыть дверь первой попавшейся комнаты и войти в нее. Это были не личные покои. Скорее одна из бессмысленных комнат для встреч и разговоров. Два роскошных кресла стояли возле камина, на столике стоял графин и несколько фужеров. Над камином висела какая-то батальная сцена, на которой смешались в кучу кони и люди. В самой комнате царил полумрак, но мне было как-то все равно. Я терпеливо ждала, пока дамы пройдут, но они решили остановиться неподалеку от дверей.

- Вульгарная особа, - послышался голос одной из них с ноткой пренебрежения. - Ни одна леди не наденет сиреневое платье. Есть этикет. И его не просто так придумали!

- Я с вами согласна, моя дорогая. Но если она выйдет замуж за принца, то будет нашей королевой, - послышался голос второй.

- О, Матильда! Я уверена, что его величество такого не допустит! - послышался голос первой. - К тому же, у нее есть ребенок! А это означает, что она даже не девушка! Я бы на месте королевы устроила бы такой скандал, если бы мой сын притащил мне какую-то магичку, к тому же вдову и простолюдинку!

- Но, согласитесь, иллюзион у нее отменный! - произнесла вторая. - Снег был как настоящий! Мне даже показалось, что он - холодный!

- О, да! Развлекает она нас неплохо! Интересно, что она приготовила на вечер?

- Я вам не рассказывала, как однажды моя портниха сказала мне, что мне лучше прикрыть шею кружевом. Представляешь, какая это дерзость! Напомнить мне о возрасте! За это я не заплатила ей за платье. Считаю это справедливым. Простолюдины не имеют право указывать мне! Пусть даже кружево смотрится превосходно!

- А платье хоть красивое? - спросила вторая.

- Вот, оно на мне! Как видишь, - усмехнулась старуха.

Шелестя платьями, дамы прошли мимо. Их голоса удалялись.

Меня передернуло от такого подхода.

Когда шелест платьев стих, я собралась выйти, как вдруг услышала голоса. Они явно доносились из соседней комнаты.

Приглушенные стеной, они были негромкими, но в тишине довольно отчетливо можно было разобрать слова.

- Ты зачем позволил Луизе остаться с ним наедине! - слышала я голос графини Роккар. В ее приглушенном голосе были нотки возмущения.

- А у нас выбора нет, - отрезал голос графа. - Ты не забывай, в каком положении мы сейчас находимся. И мечтать о принце можно сколько угодно, но принц даже не посмотрел на нее. И это уже о многом говорит!

- И все-таки… - начала графиня Роккар.

- И все-таки, нам срочно поправить материальное положение. Иначе бриллианты останутся только на портретах.

- Кто виноват, что мы банкроты? - голос графини дрогнул. - И к нам вот-вот постучатся кредиторы!

- Я уверен, что родством с Моравиа мы поправим материальное положение, - послышался голос графа. - К тому же сама герцогиня сказала, что приданое их не интересует. Главное, чтобы жениху нравилась невеста. Вот и все.

Они зашевелились, а я поспешила бесшумно покинуть комнату.

Кое-как дойдя до своих покоев, которые находили совсем в другом крыле замка, я остановилась.

Перед тем, как войти в комнату, я заставила себя улыбнуться. “Все хорошо!”, - прошептала я, сглатывая боль и пытаясь запихнуть ее обратно в душу.

Я спешным шагом прошла в свою комнату, закрыла двери, глядя на беспорядок.

Мои руки расстегнули две застежки корсета, чувствуя, что дышится легче.

Подойдя к зеркалу, я вдохнула и выдохнула, опираясь руками на трюмо.

- Между нами все давно кончилось, - прошептала я, снова делая глубокий вдох. - Хватит мучить друг друга и трезать. Я …

Я посмотрела в свои глаза.

- Я… должна забыть о нем и жить дальше! - выдохнула я своему отражению. - Слышишь. Забыть и жить дальше. Такое бывает. Люди встречаются, люди влюбляются, женятся, но на других.

Решительности и стиснутых зубов хватило на пару мгновений.

- Слышишь, Хатико, - усмехнулась я, глядя в свои глаза. - Сколько можно, а? Все, села батарейка у вашей любви! Гэйм овер. Так, давай договоримся. Ты сейчас похнычешь, пострадаешь, и забудешь о нем раз и навсегда! Все! Он любит другую, помолвлен с ней.

Несколько раз я вздохнула. Сейчас не хватало уютной кухни, подружки, которая внимательно слушает, жрет пиццу и смотрит на полный бокал, пока ты то проклинаешь его, смеешься над тем, что еще дешево отделалась, чихвостишь его на чем свет стоит, а потом воешь белугой, стекая по столу: “Я не могу без него!”.

Внезапно в дверь постучали.

Потом настойчивей.

Я обернулась, видя, как она приоткрывается…

Глава 29


- Амбер? - прошептала я, видя, как он входит в комнату и молчит.

Я присмотрелась с подозрительностью, но Амбер молчал.

Неужели иллюзия?

Он просто стоял и молчал, а я подошла к нему, вглядываясь в лицо.

- Ты что-то хотел? - спросила я гордым голосом.

Но в ответ тишина.

Значит, иллюзия. Точно! Иллюзия! Я этот мундир помню! И пуговицы золотые, и ленточку.

- Так, - прокашлялась я, закрывая дверь и дергая его за мундир. - Ты где шлялся?! Какого тангенса, ты по замку бегаешь?

Это было самое мягкое, что я сказала. Остальное было непереводимой игрой слов, от которой могильщики падают в обморок, словно экзальтированные барышни.

Внезапно выражение лица сменилось на удивленное.

Перейти на страницу:

Похожие книги