Читаем Бывшая любовница герцога полностью

Всё это время Зина носила свои косички, каждый раз укладывая их по-новому: заплетала, подвязывала шелковыми лентами, украшала искусственными цветами из ткани, жемчугом и драгоценными камнями — именно так украшали свои причёски местные леди. Но желающих сделать себе такие же косички было немного — хотя те, кто сделали всё же, остались весьма довольны, ведь теперь на прическу уходило гораздо меньше времени. Только Зина предупредила девушек, чтобы расплетать косы приходили к ней — лучше, если это будет делать профессионал, а то так и без волос остаться можно. Хотя горничные в этом мире очень умелые парикмахеры, как показала практика, но всё же с таким они дел еще не имели. Сама Зина тоже запланировала снятие косичек на один из ближайших вечеров — дело это небыстрое, ведь она не сажала на брейды готовые косы, а вплетала пряжу прямо в свои собственные волосы. И даже с помощью Милы и Даны этот процесс займёт не один час.

Зина сидела в своём кабинете, используя каждую свободную минутку для изучения важной информации — на данный момент, она пыталась запомнить, как выглядят гербы разных герцогств, графств, баронств и так далее. Но эти гербы были так похожи, что в итоге девушка постоянно путалась. В это время в дверь постучали, и на пороге возник Карл.

— Миледи, к вам посетительница, — проговорил он с поклоном.

— Посетительница? — обрадовалась Зина. В последнее время леди к ней почти перестали заходить: новых сплетен не было, как и новых причёсок. — Так проводи её в салон, я сейчас подойду.

Карл замялся.

— С вашего позволения, миледи… Это не такая посетительница, которые приходят к вам обычно, — произнёс он, чем ввёл Зину в некоторый ступор. Что значит «не такая, как обычно»? И почему её нельзя провести в салон? Лысая она, что ли?

— Дама явно незнатного происхождения, — пояснил мажордом, — и она сказала, что прибыла к вам по делу.

«Вот как? Что же там за дело?» — заинтересовалась Зина, а вслух сказала:

— Тогда, пожалуйста, проводи её в гостиную, Карл. И я прошу тебя остаться во время беседы, хорошо?

— Разумеется, миледи, — поклонился мажордом и вышел из кабинета, оставив Зину в раздумьях.

Карла она попросила остаться по двум причинам: во-первых, она ему доверяла — пожалуй, единственному в этом мире на данный момент. Ну, еще, пожалуй, Миле и Дане — но те совсем юные девушки, а Карл — взрослый мужчина, и уже не раз давал Зине полезные советы. Поэтому при любых деловых разговорах его присутствие рядом было желательно. А во-вторых, Зина элементарно боялась.

Она много думала о сюжете романа, в который попала, и пришла к выводу, что целью некого злоумышленника, подставившего Эжению — а в том, что её подставили, Зина была почти уверена — могла быть сама Эжения, а вовсе не герцогиня Ланттарская. Ведь по сюжету у всадника с замотанным шарфом лицом были все возможности довести дело до конца — и спокойно скрыться. Однако он удовлетворился тем, что его лошадь лишь слегка задела главную героиню. Не стал её добивать собственноручно, не развернул коня и не направил его вновь на упавшую девушку. Да, в этом случае конь мог и не подчиниться: одно дело — налететь с разбегу, другое — на ровном месте затоптать человека. Животные в этом смысле благороднее людей и просто так убивать не будут. Хотя, неизвестно, конечно, как воспитывался этот конкретный конь… Да и не в этом дело, а в том, что убийца почему-то не воспользовался шансом. Почему? Ускакать он вполне успевал: единственные лошади поблизости были те, что запряжены в карету, на которой приехала герцогиня, а карете за всадником явно не угнаться. Да и кто бы за ним погнался: растерянный безоружный кучер? Милена тогда проявила упрямство, заявив мужу, что охрана ей не нужна. Герцог скрипнул зубами и с большим трудом согласился, не в силах отказать ни в чём любимой жене. Зину подобные моменты в книгах всегда изумляли — когда вроде бы адекватная героиня совершала явную глупость, за которую в итоге и расплачивалась. Благо, что такие романы обычно заканчивались хэппи-эндом, а в реальности любая подобная глупость вполне могла стоить героине жизни. И вот теперь Зина сама внутри романа, и что-то он весьма похож на реальность…

В общем, покрутив ситуацию в уме так и этак, Зина поняла, что, возможно, убрать хотели именно её, Эжению. В монастырь или на плаху — неважно. И случай с герцогиней был только ступенькой в плане неизвестного — потому и не стали Милену добивать, что не она была целью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Графиня по обмену

Похожие книги