Читаем Бывшая любовница герцога полностью

С друзьями граф и в самом деле её познакомил — среди них оказались один виконт, парочка баронов и маркиз — на вид, все такие же повесы и прожигатели жизни, как и сам граф. Однако от Зины не укрылся сканирующий взгляд со стороны маркиза — тот выглядел постарше остальной компании и посерьёзней. Имен их запоминать Зина не стала — просто за эти дни на неё обрушилось столько информации, что, казалось, ещё чуть-чуть — и место на «флэшке» кончится. Ну или мозг вскипит.

Немного пообщавшись с друзьями графа, Зина отошла от их компании, поняв, что несколько устала от разговоров. Она рассчитывала отдохнуть в сторонке, но не тут-то было. К ней подошёл лакей и, поклонившись, сообщил, что с ней желает говорить королева.

Глава 18

Подойдя к возвышению, на котором стояли оба трона, Зина вновь присела в реверансе, подумав мимоходом, насколько же проще без всех этих церемоний в двадцать первом веке.

— Встаньте, дитя моё, — красивым и звучным голосом произнесла королева, которая была старше Эжении года на четыре, не больше. Но ей, как королеве, видимо, полагалось считанных подданных своими детьми.

Зина поднялась, вопросительно глядя на королеву Марселию, а та жестом предложила девушке подойти ближе. Зина кинула настороженный взгляд в сторону короля, который тоже сидел на своём троне и со скучающм видом слушал двоих мужчин, которые что-то тихо ему говорили.

«Наверное, это его советники» — подумала Зина, поднимаясь по возвышению и останавливаясь перед королевой.

— Как вы, наверное, знаете, дорогая графиня, — начала королева, — Грандиана считается законодательницей моды. Всё, что потом расходится по городам, появляется сперва в столице, а потом уже во всей остальной Конкордии. И королевский дворец — самое сердце столицы. Именно тут впервые появляются все новинки, будь то фасоны платьев или новые причёски.

С этими словами Марселия окинула взглядом причёску Зины, не оставляя сомнений по поводу того, к чему была эта речь.

— Я рада, — продолжала королева, — что сегодня вы не нарушили это правило. Хотя то, что цветные пряди в волосах появились раньше этого бала, меня огорчает.

— Простите, Ваше Величество, — побледнев, проговорила Зина. Огорчать королеву в её планы точно не входило. — Я не подумала.

— Понимаю, а потому не виню вас, графиня. Насколько мне известно, вас рано выдали замуж, а ваш супруг не слишком стремился показывать публике свою юную жену, а потом еще положенный год траура… У вас не было возможности вникнуть во все тонкости дворцового этикета. Так что считайте это не укором, а намёком — на будущее.

Зина вновь присела в реверансе, благодаря королеву за проявленное снисхождение, в то время как сама пыталась уложить в голове полученную информацию. Значит, Эжения вообще практически не жила светской жизнью до недавнего времени? Зине стало еще больше жаль эту девушку, но, в то же время, она подумала, что на это можно будет списать некоторые странности, которые в её собственном поведении замечали другие люди.

— Ваша сегодняшняя причёска необычна, — продолжила королева, — но вам идёт. А эти цветные пряди выглядят так ярко… Поделитесь секретом?

Зина не посмела ответить королеве отказом:

— Разумеется, Ваше Величество. Это просто шёлк, цветная шёлковая пряжа, вплетённая в косы.

— Пряжа! — Воскликула королева. — Кто бы мог подумать? Ни одной нашей моднице и в голову бы не пришло использовать в прическах такой материал. Да что там: многие леди, как мне кажется, даже слова такого не знают.

На этих словах королева улыбнулась, но Зину не отпускало напряжение. Она ждала подвоха.

— Должно быть, ваши горничные очень искусны, — продолжила Марселия, не дождавшись от Зины какой-либо реакции, — эти косички — такая тонкая работа…

— Да, они отличные мастерицы, — согласилась Зина.

— И как им в голову пришла такая причёска? — продолжала допытываться королева.

— Ваше Величество… Эти причёски придумала я, — решила всё-таки признаться Зина, опасаясь, как бы королева не отобрала её горничных. Да и протекция королевы могла принести пользу её салону, — а мои горничные оказались вполне умелыми, чтобы понять, что от них требуется.

Рассказывать королеве о том, что сама учила и даже заплетала своих горничных — чтобы показать, как это всё выглядит, Зина не стала. Вряд ли королева это поймёт.

— Вы весьма талантливы, — похвалила её Марселия. — Могу я надеяться, что с этого дня обо всех придуманных вами новинках я буду узнавать первая?

— Конечно, Ваше Величество, — Зина присела в реверансе, надеясь, что на этом аудиенция будет окончена.

— Хорошо. С вами свяжется моя статс-дама — про новинки будете рассказывать ей, а она передаст всю информацию мне. Только после этого я дам добро на использование того или иного нововведения. Но, возможно, вам уже сейчас есть, чем поделиться со своей королевой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Графиня по обмену

Похожие книги