Читаем Бывшая любовница герцога полностью

Луна и в самом деле скрылась за облаками, а потому беглянкам приходилось брести почти наугад, аккуратно переставляя ноги, чтобы не запнуться и не улететь в какую-нибудь канаву. Бежать девушки не рискнули бы даже и при луне, а так вообще шли очень медленно, стараясь при этом особо не шуметь. Разговаривать рискнули лишь через полчаса. когда отошли на достаточное расстояние от домика, где их держали.

— Может, зря мы это затеяли? — Спросила Эмилия, запнувшись в очередной раз о корягу и едва успев схватиться за тонкий ствол молодого деревца, чтобы не упасть. — Нашли бы нас и спасли. Или выкуп бы заплатили. А так идём по лесу неизвестно куда. Даже не по тропинке. Заплутаем — и вообще никто никогда не найдёт.

— Ага… А где гарантия, что нас не убили бы? Или чего другое не сделали бы? Да, до сих пор похитители вели себя почтительно по отношению к нам, но, думается мне, что это лишь до того, пока не получат конкретный приказ от своего нанимателя. Мы же не знаем, кто и с какой целью организовал похищение. — Возразила Зина, хотя кое-какие догадки на этот счёт у неё были. — Да ты не волнуйся, город же совсем близко, тут где-то дорога в часе езды проходит, по которой мы ехали. Выберемся. Диких зверей опасаться не стоит по той же причине — город рядом. Только бы до утра наш побег не обнаружили и погоню не выслали.

Посовещавшись перед побегом, девушки решили не брать лошадей — с ними больше шуму было бы. Вдвоем легче сбежать незаметно. Ещё и лошадь Эмилии пристрелили бандиты, когда та подвернула или сломала ногу — Эми не поняла, слишком занята была, отбиваясь от похитителей. А брать чужую лошадь, не привыкшую к девушке — значит, точно поднять лишний шум. Да и пробираться по ночному лесу на лошадях — не лучшая затея. Словом, пешком было хоть и дольше, но надежнее.

— Ты хоть как-то здесь ориентируешься? — спустя пару часов блуждания по лесу поинтересовалась Эмилия, остановившись, чтобы немного отдышаться.

— А должна? — Не поняла Зина.

— Ну, так а кто тут коренной житель? — Возмутилась Эми. — Я, вообще-то, подданная другого государства, и в вашей стране не так давно нахожусь, чтобы знать тут все окрестные леса. А ты вроде как росла тут.

Зина прикусила губу. «Знала бы ты, что я тут ненамного дольше тебя нахожусь» — подумала она, а вслух сказала:

— Так я в городе жила, а не в лесу. С чего бы мне здесь ориентироваться? Тем более, я дальше своей руки ничего не вижу.

— Да ладно! Я вижу ветки ели, что в ста метрах от нас.

— Эми, это просто такое выражение, — закатила глаза Зина. — Будь немного посветлее, то по прогалине между деревьями можно было бы определить, в какой стороне дорога, ну или река. Как начнет светать, так и поступим. А пока что остаётся идти, придерживаясь одной траектории, и надеяться, что к утру мы не выйдем обратно к тому охотничьему домику, где нас держали.

Девушки синхронно вздохнули и продолжили свой путь.

* * *

— О, какой сюрприз! — Протянул немолодой уже, но ухоженный мужчина, в котором без труда можно было узнать хозяина замка, герцога Семантского. — Герцог Монтеберский, граф. Какими судьбами?

— Давид, тебе отлично известно, зачем мы здесь, — спокойно отозвался Жак.

— Вот весь ты в этом, Ванрелл. Что тебе стоило подыграть? — Проворчал мужчина. В руке его появился револьвер — да так быстро, что казалось, будто он его из рукава достал, как заезжий фокусник. — Ну, раз вы в курсе, и у нас друг от друга никаких секретов нет, то прошу вас, воспользуйтесь моим гостеприимством. Мои друзья проводят вас в приготовленные для вас… покои.

На этих словах двое молодых людей, в которых Жак опознал лже-графа Долинского и маркиза де Буржена, шагнули к ним с Лео, и тоже направили на них револьверы. Жак поднял руки, демонстрируя, что безоружен, и его примеру последовал граф, хотя Жаку было отчетливо слышно, как при этом скрипнули зубы его спутника. Да, унизительно, но что поделаешь? Надо следовать плану, иначе ничего не получится. Оглядевшись, Жак с удивлением узнал в четвертом присутствующем в кабинете мужчине одного из сыновей графа Синопского. Не наследника, а третьего или четвертого сына — этого Жак точно не помнил. Тот лишь безразлично наблюдал за происходящим, оружие не доставал, но и вмешиваться не пытался.

«Любопытно, у него-то что за интерес? — задумался Жак. — Не надеется же он на графский титул? Собирается убить старших братьев? Или Давид пообещал ему титул за заслуги, когда взойдёт на трон?»

Почувствовав тычок в спину, Жак отбросил все посторонние мысли и сосредоточился на происходящем здесь и сейчас. Его и Лео подталкивали в сторону потайного хода, что был скрыт за книжным шкафом. Из прохода пахнуло сыростью и гнилью. «Вряд ли этот проход ведёт в покои, — мысленно хмыкнул Жак, — скорее уж в темницу». Впрочем, для их плана это роли особой не играло. Прежде чем ступить в темный проём, Жак обернулся к хозяину кабинета:

— Вы отпустите девушек? Мы выполнили ваше условие, пришли одни и безоружные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Графиня по обмену

Похожие книги