Читаем Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ) полностью

Дорн все же опустился на пол рядом со мной. Он молчал какое-то время, а я не могла найти в себе сил, чтобы объяснить свои слова. Слушала завывание ветра за окном и треск поленьев в камине, доносящийся из гостиной. Старики Лиор так торопились уйти, что оставили огонь в очаге.

— Ты не… Подожди, это то, о чем я думаю?

— Я не знаю, о чем ты думаешь, но скорее всего да, это так.

— Кто-то еще знает о том, что стало с Аделиной?

— Только Родан и Барбося.

Я вытянула ноги перед собой, а потом и вовсе легла, уставившись в потолок. Сейчас будет долгий и трудный разговор, а я слишком уставшая.

— И когда ты… ну, попала в это тело? Пресвятой Создатель, Аделина! Ты вообще понимаешь, что говоришь?

— Я не Аделина, — повторила попугаем, ни капли не злясь.

— Ладно, хорошо. Как тебя зовут?

— Я не помню, Дорн. Я здесь уже больше недели и этот мир… он стер воспоминания о моей прошлой жизни. Я знаю лишь то, что говорил мне Родан. Он говорил, что Аделина так сильно не хотела выходить за тебя, что пришла к нему за… Нет, я не должна этого говорить. Забудь все, что я сказала! Родан не должен пострадать из-за моей болтливости.

— Он не пострадает, будь спокойна. Это ведь не Родан заставил Аделину переселиться, она сама захотела. Не пойму лишь, почему? Она говорила что-то обо мне?

— Не знаю, Родан не сообщил.

— А когда это случилось?

— В ночь перед тем, как… да в общем, ты и сам догадался, когда.

Я взглянула на Дорна, и сердце сжалось. Мужчина выглядел озадаченным и будто обиженным. Но потом он вдруг улыбнулся.

— Это ничего не меняет. Я почти не знал Аделину, та ночь была единственной, когда мы оставались наедине. Все последние дни я провел именно с тобой, и мое решение не изменилось. Я правда не хочу откупаться от твоего отца… Давай договоримся, что я буду называть короля твоим отцом?

— Конечно.

— Так вот, я бы хотел, чтобы ты присмотрелась ко мне.

— Почему ты просто не уедешь теперь? Твоя совесть должна быть чиста, ведь у нас ничего не было.

— Да? — Дорн усмехнулся. — С телом, в котором ты, очень даже было. И да, ты обесчещена. Ты смогла бы выйти замуж за достойного человека, будучи в таком положении, но только если бы не была принцессой. А ты принцесса, титул с тебя никто не снимал.

Я закрыла глаза. Все происходящее казалось каким-то бредом, а я так устала… Нет, не день был тяжелым. Вся моя новая жизнь была тяжелой. До этого момента.

Я заснула прямо на полу, сама не поняла как, а проснулась следующим утром и обнаружила себя в кровати.

— Дорн? — я позвала негромко, потому что слышала шум воды в ванной.

Осмотрела спальню и поняла, что обстановка в ней была слишком простенькой, поэтому семья Лиор так быстро согласились съехать. На те деньги, что им выписал Дорн, Лиоры смогут купить мебель куда получше.

— Я здесь, — мужчина на миг выглянул из ванной. — Извини, не хотел разбудить.

— Нам пора в “Газету”. — Я выпуталась из пушистого одеяла и потянулась к пальто, висящему на спинке кресла.

Дорн снял его с меня, а я даже не заметила этого. Да и обуви в спальне не оказалось, наверное, оставил ее в холле.

— Мне нравится этот дом, — мужчина вошел в комнату и прикрыл за собой дверь ванной. — Жаль, что придется его покинуть.

— А как мне-то жаль. Ты купил дом, только чтобы переночевать в нем! Это безумие. Ты даже не представляешь, как мне не хочется бросать его вот так… За домом надо ухаживать, иначе он развалится.

— Ну, давай подарим его кому-нибудь?

— Кому? Мы ведь документы не оформили. Кто согласится жить словно на пороховой бочке? Вдруг Лиоры вернутся.

— Тогда другой вариант - давай переделаем его в гостиницу. Ну правда, “Серый дождь” оказался отвратительнейшим местом!

Я только хмыкнула. Предложение Дорна казалось мне правильным, так что я, конечно, согласилась.

— Ну и решено, — лорд запрыгнул на кровать, попутно натягивая на себя рубашку, а я старательно отводила взгляд от его пресса. — Значит, мы найдем того, кто согласится заняться оформлением помещения под гостиницу. Я насчитал здесь пять спален, и в каждой есть своя ванная комната. Внизу есть столовая и кухня, места для всех постояльцев хватит.

— Нельзя доверить такое дело незнакомому человеку.

— Мы найдем знакомого. Он подыщет кухарку и горничную, всем будем платить жалование. Все будет хорошо, вот увидишь.

Я улыбнулась совершенно искренне, но что-то мне подсказывало, что ничего не выйдет. Какое-то внутреннее беспокойство не давало до конца расслабиться, жаль, что я никак не могла вспомнить то, что моя интуиция меня никогда не обманывала.

Глава 22

“Газета” наконец встретила нас открытыми дверями. Мистер Кенк, оказывается, уезжал в Грасс к своей внучке.

Он любезно предложил нам чаю, выслушал наше предложение и… согласился. Я была так счастлива!

Потом мы подписали договор. Он был точно таким же, как и с “Пером”, но меня это совсем не смутило. Я ведь не знала, на каких обычно условиях сотрудничают бумажные фабрики и типографии, а вот вторая тысяча золотых была совсем не лишней.

Перейти на страницу:

Похожие книги