Читаем Бывшему посвящается... (СИ) полностью

— Я знаю о вашей бывшей жене, — грустно опускаю ресницы, — очень сочувствую, что вам пришлось пережить подобное.

Мистер Ламберт кладет свою руку поверх руки Джоанны и с нежностью смотрит на свою женщину.

— Не нужно. Сейчас, я даже рад, что именно так всё случилось. Именно благодаря тому случаю я стал тем, кем сейчас являюсь. Я знал, что должен дать своей дочери всё самое лучшее, но как бы я не старался, я не могу оградить её от всех неудач в жизни. Она уже очень взрослая и уверенная, и всё чаще сама решает свои проблемы, не прибегая ко мне с разодранной коленкой и просьбой подуть на ранку.

Я слышу лёгкую грусть в голосе мистера Ламберта.

— Мелл очень похожа на вас в своей целеустремлённости, вы вырастили замечательную дочь. О таком отце как вы, можно только мечтать.

— Спасибо, Логан. Мелл говорила, твои родители тоже хорошие люди.

— Да, я думаю они бы вам понравились.

Дэвид как-то хитро прищуривается. Я отпиваю свой кофе, слегка обжигая губы.

— Так и что насчёт тебя? — мужчина уверенно смотрит в мои глаза, а Анна загадочно улыбается опустив ресницы. Я знаю этот взгляд, мама делает точно так же, когда понимает, что папа что-то затеял.

— Что вы имеете в виду, сэр? — хрипловато произношу, ощущая себя не совсем в своей тарелке.

— Ты говоришь о Мелл так, словно она нравится тебе больше чем друг.

Я слегка закашливаюсь, а мистер Ламберт продолжает:

— В свете того, что её недавно бросил парень, мне бы не хотелось, чтобы моя девочка вновь заштопывала рваное сердце.

Теперь я смущаюсь как девчонка, что впервые поцеловалась. Чёрт! Дэвид ждёт от меня конкретного ответа. Я выбираю говорить с ним начистоту.

— Мелисса значит для меня больше, чем я мог себе представить раньше, — нервно поглаживаю бумажный стакан с кофе. — Я… я хочу пригласить вашу дочь на бал, но боюсь она не согласится.

— Почему? — озадаченно вступает в разговор Джоанна и грустно улыбается. — У неё уже есть кто-то другой на примете?

— Нет, я так не думаю.

— Ты производишь впечатление серьезного молодого человека. Думаю, вы бы отлично смотрелись вместе на выпускном.

— Она бы с вами не согласилась.

— На то есть веская причина?

— Я сильно облажался, только не спрашивайте почему. Ничего такого, просто мои внутренние демоны затуманили мой разум, и я пошёл у них на поводу. В общем, Мелл больше не хочет иметь со мной ничего общего.

Дэвид и Анна переглядываются. Мужчина задумывается, постукивая пальцами по деревянному столу.

— М-да, видимо, ты знатно постарался всё испортить.

Я виновато вздыхаю.

— Но, кто не совершает ошибок, да ещё и в твоём возрасте.

Я поднимаю взгляд и хлопаю ресницами. Не могу разобрать эмоций Дэвида. Ожидаю чего угодно, но только не того, что он делает. Мистер Ламберт добродушно улыбается и обняв за плечо Джоанну говорит:

— Ты мне нравишься, Логан и интуиция меня редко подводит. Мы тебе можем помочь возобновить отношения с Мелл, если ты конечно позволишь.

— Серьезно?

— Моя дочь гордая и сильная. Она не прощает обид как и я, но я вижу, что твои намерения чисты и ты раскаиваешься.

— Думаете я заслуживаю вашей поддержки?

— Да.

— Я бы был благодарен вам за это.

— Значит миссия «Выпускной бал», официально считается открытой.

Мы все улыбаемся друг другу. У меня в груди зарождается реальная надежда на мою скорую реабилитацию в глазах Мелл.

— Бал, очень яркое и важное событие, я бы хотел, чтобы Мелисса блистала на нём и была счастлива в этот вечер. Мы говорили с ней об этом тысячу раз. Она хорошо танцует и с удовольствием ходит на занятия миссис Гилберт. Мелисса трепетно рассказывала о том, как хочет танцевать в центре зала с…

— Фредди, — завершаю недосказанное с досадой.

— Да, но это было до того, как они расстались и до того, как моя дочь начала засыпать с твоей толстовкой в руках.

Я открываю рот, чтобы ответить и тут же закрываю его, потому что мои аргументы на этом заканчиваются. Не могу поверить в сказанное Дэвидом и ругаю себя за то, что раньше ничего не заметил. Я думал, что она видит во мне лишь выгоду для себя.

— Как насчёт, начать с танцев?

— Я вообще не умею.

— Тогда, тебе бы стоило задуматься над этим вопросом, — Мистер Ламберт обнажает ряд белоснежных зубов и подмигивает мне, — она точно оценит этот жест.

— Но, Мелл ещё не сказала мне да, — меня окутывает, внезапно откуда-то взявшаяся паника, — и вдруг эти танцульки просто бессмысленная ерунда?

— Так, Логан! — строго произносит Дэвид, — Ты же не намерен отступать?

— Точно нет.

— Тогда ты должен быть готов ко всему.

— Вы уверены, что я справлюсь?

— В этом должен быть уверен ты сам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы