Читаем Бывший муж сестры (СИ) полностью

— Ты глупая, наивная дуреха, Надя. Неужели и вправду думаешь, что бессмертна? — иронизирует Антон.

— Нет, — качает головой девушка, — но я верю в справедливость…

— Это все бесполезно, Антох. Можешь не продолжать. Давай вернемся к тому моменту, как Вера может быть связана с этими головорезами? — Володя входит в раж, когда чувствует, что цель разгадки близка: его голос становится грубым, властным.

Надя мнется, не отвечает.

Я подхожу к ней, встаю перед ее лицом.

— Надь, Вера перешла границы дозволенного. И это нужно прекратить. Иначе дальше будет только хуже, — говорю ровно, стараясь не спугнуть девушку.

— Вера позвонила Елене Алексеевне и сказала, где я есть, — опустив голову, бубнит она себе под нос. — Сестра предала меня из-за тебя, Глеб. — По щекам девушки льются слезы.

Алиса, словно поняв, про что мы сейчас говорим, перенимает настроение Нади и тоже начинает плакать.

— Да что же мне с вами делать?! — Я в первые секунды даже теряюсь, не зная, как поступить, но сердце само мне подсказывает.

Подхватив дочку из коляски, прижимаю к себе ее и Надю. Зарываюсь носом в макушку девушки и втягиваю ее запах. Меня пьянит близость моих девочек.

— Прости, милая моя!

Секунда…

Две…

И рука Нади скользит по моей талии, обнимает меня.

— Меня сейчас стошнит от этой розовой ванили, — возмущается Антоха.

Я улыбаюсь, понимая, что он имеет в виду. Вряд ли я мог себе когда-то представить, что подобное может случиться со мной.

— Можешь выйти. Разрешаю, — отвечаю ему немного грубовато, от волнения голос срывается.

— Как мило с твой стороны, бро, — лыбится Антон. — Но я, пожалуй, перетерплю. Кофе-то будет сегодня, нет?

Еще некоторое время Надя стоит без движений, просто обнимает меня, а я ей не мешаю.

— Мне нужно покормить Алису, — без лишних эмоций говорит девушка и, глядя только перед собой, подходит к столешнице, достает коробочки, в которых, как я понимаю, находится еда для дочки.

— Надь, а расскажи, что за чел твой директор? Ты окажешь нам большую услугу. Нам будет легче ориентироваться…

— Болотов Борис Иванович. Генеральный директор ООО Траст. Я там шесть месяцев работала секретарем. Два из них у меня был испытательный срок, — сухо отвечает Надя.

— Да твое второе имя «удача», — с сарказмом замечает Володя. — Как ты успела так вляпаться? Это бред. А кто эта баба, которая дала подписать тебе бумаги?

— Лебедева Елена Андреевна, исполнительный директор по сбыту и маркетингу, а по совместительству любовница Бориса Ивановича.

— Твою мать! Санта-Барбара, первые сто серий, — не упускает возможности вставить свои пять копеек Антон.

— Я думаю, этого достаточно, чтобы навести справки, — кивает Володя. — Кофе, я так понимаю, не дождемся?

— Мог бы и сам уже замутить, — бросаю ему.

Чувствую некую напряженность, которая повисла на кухне после проявленной слабости с Надиной стороны.

— Сажай Алису в коляску. Я ее покормлю. — Надя продолжает отводить взгляд, делая вид, что я вообще пустое место.

Хорошо. Пусть так пока, пусть так. Нужно дать ей осознать, что теперь она не одна и у нее есть я.

— Ладно, обойдемся. По пути заскочим в какую-нибудь кофейню. Кофе из машинки, думаю, там такое же, да, Антох?

Пожимаю плечами и, видимо, что-то я сделал не так: дикая боль простреливает через всю спину от копчика до лопаток. Морщусь.

Закрываю глаза и делаю глубокий вдох.

— Глеб, — зовет Антон прямо у моего уха.

— Все нормально, — произношу сквозь сжатые зубы.

— Давай отложим поездку к твоей бывшей, — предлагает Антон.

— Нет, — качаю головой. — Чем раньше найдем ублюдков, тем спокойнее я буду спать.

— Тоже верно, бро. Тогда давай одевайся. Мы тебя ждем, — откликается Володя.

— В машине, — киваю им головой на выход.

— Даже так? — уточняет Володя.

— Я спущусь сразу же за вами, — обещаю им.

Парни нехотя покидают кухню, я выхожу вслед за ними.

— До встречи, Надюша! — бросает через плечо Антон.

— Ты, придурок, — рычу на него, — не доставай ее.

— Я любя, Глебас. Ты чего такой строгий? — отшучивается друг.

— Потому что, — одергиваю его.

— Тох, не доставая малого. Ты видишь, у них тут семейная драма разыгрывается, — ехидничает Володя.

— Господи! За что ты мне послал друзей-болванов! Ни капли уважения к частной жизни близких, — картинно закатываю глаза.

— Обижаешь, Глебас, — бубнит Тоха под нос, обувая кроссовки.

Я распахиваю дверь, жестом приглашаю парней на выход.

— Мне нужно десять минут, — обещаю им и захлопываю дверь перед их носами.

Прежде чем пойти в спальню, заглядываю на кухню.

Надя, устроившись на краешке стола, кормит Алису, что-то тихо-тихо ей рассказывая; я не слышу, а только вижу, как шевелятся ее губы. Отвлекать и смущать их не хочу. С девушкой я поговорю сегодня вечером. Думаю, нам все же есть смысл обсудить то, что между нами происходит.

В спальне натягиваю джинсы, футболку; косуху одеваю, уже обувшись.

— Надь!

Она появляется в дверном проеме кухни почти мгновенно, как будто только и ждала, когда позову.

— Надь. Только очень прошу: не выходи никуда. И телефон держи при себе рядышком. Как только что-то прояснится, я тебе сразу позвоню. Договорились?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы