Читаем Бывший муж сестры (СИ) полностью

Спускаюсь на лифте. Выхожу из подъезда. Но прежде чем покинуть огороженную высоким забором охраняемую территорию, еще раз набираю номер Глеба. Результат тот же: в динамике голос автоответчика.

Кладу телефон в задний карман джинсов, бегло оглядываюсь по сторонам. Все тихо. Солнышко дружелюбно обогревает землю, сквозь общий гул города слышен щебет птичек; это все так обыденно и знакомо, что я немного успокаиваюсь.

Все. Больше я не одна. На улице люди, и если что я смогу попросить помощи, хотя… кто посмеет напасть на меня средь бела дня?

Нажимаю кнопку на калитке, и та, издав щелчок, открывается. Я выхожу. Подозрительным взглядом обвожу тротуар и припаркованные машины в радиусе своего видения. Первая мысль, которая приходит в голову, — просто зайти в соседний двор, а там дождаться ответа от Глеба, но инстинкты подсказывают другое, и я доверяюсь им.

Развернув коляску в противоположную сторону от соседнего дома, я качу ее вдоль высокого решетчатого забора.

Визг покрышек об асфальт заставляет замереть. Сердце начинает колотиться в груди. Я оглядываюсь назад и у меня все холодеет внутри.

Черный седан, весь тонированный, мчится на меня на бешеной скорости.

Я открываю рот в безмолвном крике и даже попытаюсь сделать пару шагов, но к ногам, как мне кажется в этот момент, прикованы пудовые гири.

Машины резко тормозит параллельно со мной.

Я толкаю коляску вперед в попытке убежать. Передвигаю ногами, бегу! Жаль, что только на месте…

Двери машины открываются и ко мне оттуда тянутся две руки, затянутые в перчатки.

Я отшатываюсь в сторону. Коляска накреняется, но я успеваю ее выровнять прежде, чем сильная рука хватает меня за шиворот и тянет в салон.

— Нет! — взрываюсь я наконец-то криком так громко, что оглушаю саму себя.


Мне в унисон раздается громкий плач дочки.

— Нет! — кричу снова и снова. В мои волосы на затылке впивается пятерня и силой тянет вглубь салона, я задыхаюсь от неожиданности, но из последних сил удерживаю ручку коляски. — Алиса!

Но меня все глубже затягивают в салон и мне приходится отпустить ручку коляски.

— Алиса-а-а! — кричу с надрывом.

Дверь захлопывается, и мне на лицо ложится влажная тряпка.

Я борюсь с похитителями в попытке освободиться.

Вдох-выдох. Вдох-выдох.

Но меня мгновенно утягивает в зыбкие сети сон.

* * *

Прихожу в себя от того, что лежу в неудобном положении на холодном бетоне, и мне в нос ударяет запах бензина. Мы на каком то заводе. Дергаю руками, но понимаю, что связана.

Слезы начинают катиться по щекам.

— Опустите меня, вы ошиблись, — голос совсем не мой, хриплый, низкий.

— О, Сав, глянь, очнулась, — слышу насмешливый голос над собой.

— Ну, тем хуже для нее, — гнусаво говорит еще кто-то.

— Что вы задумали? Да перестаньте, — хриплю я.

Паника разрывает разум и выжигает последние капельки здравомыслия.

Я бью пятками в бетон и начинаю крутиться юлой вокруг собственной оси. Не знаю, зачем это делаю. Но и лежать кулем я просто не могу. Не имею права. У меня осталась дочь в коляске посреди улицы, и я должна сделать все, чтобы выбраться и спасти ее.

— Клим, что с ней? — голос говорящего слышу, как будто через вату.

— Да попробуй пойми, что у этих баб на уме.

— Давай, Сав, лови ее…

Только и успевает проговорить похититель, как подо мной что-то трескается, хрустит и я неожиданно падаю вниз.

Полет….

Удар…

Я не теряю сознание, но и говорить больше не могу. Что-то внутри ломается.

— Черт! — срывается с губ.

— Эй, ты там живая? — слышу грубый голос сверху.

А сказать в ответ не могу. От удара из легких воздух выбило.

— Клим! Ну-ка направь свет посмотрю, — раздраженно спрашивает его товарищ.

Тот, что тащит меня волоком, совершенно не заботится о моем комфорте; мне кажется, он делает мне больно специально.

— Походу того, Сав, кокнулась нормально, — взрывается грудным устрашающим смехом бандит.

Ужас в перемешку с паникой — это убойный коктейль. Я балансирую между явью и беспамятством в буквальном смысле, как на острие ножа. Еще немного, и я точно упаду в пропасть тьмы вниз головой.

В реальности меня держит сейчас только мысль об Алисе. Что с моей девочкой? Где она? И кто ее найдет?

— Дай посмотрю сам. Точно, каюк ей. Ну, вот курочка и докудахталась.

Свет продолжает бить мне в лицо.

— Шеф, все что приказано, исполнили, — отвечает тот же бандит, кому-то, — да, возвращаемся. Клим, ну что там?

— Черт! Подожди, Сав, я кажется потерял ключи от тачки.

Я настолько напряжена и обескуражена происходящим, что не могу ясно соображать.

Мозг словно взрывается от атомной бомбы, невыносимая боль скручивает меня пополам. Помню, как тело сворачивается в позу эмбриона, а я не контролирую больше свой рассудок. И он меня успешно покидает, захватив с собой и мое сознание.

Глава 16

Меня одолевает внутренний дискомфорт, больше похожий на страх. Нетерпеливо ерзаю по сиденью, не зная, куда себя деть; не могу найти себе места.

Не выдерживаю тишины и все-таки требую:

— Черт! Вов, остановись возле любого салона. Мне нужен телефон.

— Что-то случилось? — друг вопросительно выгибает бровь.

— Не знаю. Мне нужно позвонить, — отвечаю твердо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы