Читаем Бывших плейбоев не бывает полностью

Они стояли в ее спальне, и Зара едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться. Как тут сохранишь рабочий настрой, когда на туалетном столике сложены горкой ее бюстгальтеры, которые она не успела убрать. К счастью, Брэйден пока не посветил фонариком в том направлении.

– Моя спальня – единственное место, где есть кровать. Но я могу спать на шезлонге, а вы будете на кровати.

Зара вдруг покраснела. Зачем она сказала про кровать? Она так беспокоилась, чтобы ситуация не стала еще более неловкой, и сама же ухудшала ее. Брэйден, например, совсем не волновался. Да и с чего бы? Он прекрасно знал, какая Зара паникерша, поэтому легко взял верх над ней.

– Я просто хотела сказать, что вы достаточно большой, и вам будет удобней в моей кровати… в большей кровати.

«Прекрасно, Зара. Просто продолжай нести чепуху», – рассердилась она на саму себя.

Брэйден прислонился к двери. В темноте она не могла прочитать, что написано у него на лице.

– Я заставляю вас нервничать.

– Нет… Ну, может быть, немного.

Его звучный смех заполнил комнату.

– Часто волнение путают с влечением.

Зара не сдержалась и тоже рассмеялась.

– Ни слова о влечении. Я работаю на вас и чувствую себя неловко от ваших громогласных заявлений.

– Не вижу причины вести себя по-другому, – чуть ближе подошел к ней Брэйден. – Но я пообещал не разговаривать на эту тему, поэтому давайте будем думать о том, как нам не замерзнуть. Уже поздно, и нам обоим нужно ложиться спать.

Неужели он оставит все как есть? Зара вдруг испытала небольшое разочарование. Брэйдену придется быть сильным, потому что, если он продолжит делать подобные замечания или попытки соблазнить ее, она может не устоять перед его чарами.

Зара понадеялась, что завтра дороги будут в лучшем состоянии и Брэйден сможет уехать домой. Тогда это происшествие останется в прошлом, и они дальше продолжат свое сотрудничество. Потому что так будет правильно. У Брэйдена через несколько месяцев намечалось еще одно торжество, а поскольку Зару взяли на постоянную должность координатора мероприятий клана О’Ши, ей следовало выбросить глупые мысли из головы и сосредоточиться на своей карьере.

– Я подержу фонарик, – сказал Брэйден, – а вы включайте камин.

Вскоре комнату наполнило тепло, и Зара с Брэйденом отправились на поиски фонариков. К сожалению, снегопад не прекращался, так что у дорожных работников уйдет немало времени, пока они расчистят дороги.

Матушка-природа явно постаралась для Зары. Сначала дороги, теперь проблемы со светом. Она окружила их двоих темнотой и наблюдала за влечением, которое разгоралось подобно лесному пожару. Осталось только сорвать с них одежду.

Зара поежилась. Нет. Одежду придется оставить, потому что она была единственной защитой. Зара уже представляла своего босса обнаженным, и, если он разденется, она не сможет отвечать за свои поступки.

Они вернулись в спальню, и Брэйден закрыл за собой двери, чтобы сохранить тепло. Зара зажгла свечу и поставила ее на туалетный столик. Мерцающий огонек создавал атмосферу романтики и совершенно не оставлял места для деловых отношений.

И еще это черное декольтированное платье. Просто великолепно.

– Мне нужно переодеться, – чуть ли не извиняясь, сказала Зара и рассердилась на себя. Черт побери, в конце концов, это ее дом. – Я могу предложить вам свои спортивные брюки и футболку, но боюсь, они не подойдут вам по размеру.

– За меня не беспокойтесь. Снимайте свое платье.

Зара вздохнула. Этот мужчина обещал не упоминать секс, но он практически источал соблазн каждым своим поступком и заявлением.

– Вы не могли бы выйти из комнаты на минутку? – спросила она.

Брэйден взял свой фонарик и закрыл за собой дверь.

Зара быстро убрала бюстгальтеры в ящик комода, стянула через голову платье, потом сняла чулки и тоже бросила их в комод. Ей очень хотелось снять бюстгальтер, но она не могла себе этого позволить, оставаясь наедине со своим соблазнительным гостем.

Зара надела легинсы и просторную футболку. Как жаль, что она не встретила Брэйдена при других обстоятельствах. Тогда ей не пришлось бы закрывать глаза на возникшее между ними влечение. А так Зара не могла рисковать работой, в которой очень сильно нуждалась. Она была совсем одна, ни мужа, ни брата, ни сестры, никого, к кому можно было бы обратиться за помощью, если рухнет ее финансовая стабильность. Компании, которую создала Зара, исполнился всего год, а работа на семейство О’Ши позволила бы расширить список потенциальных клиентов.

Несомненно, город десятилетиями будоражили слухи о незаконных операциях, которые проводились в Аукционном доме О’Ши, но, несмотря ни на что, таинственность, окутывавшая это ирландское семейство, еще больше привлекала интерес окружающих, поэтому Зара с радостью воспользовалась бы их известностью в собственных целях.

Натянув пару шерстяных носков и собрав волосы в хвостик, Зара открыла дверь. Брэйден писал кому-то сообщение, но, увидев ее, быстро убрал телефон обратно в карман.

– Написал своей охране, где я нахожусь. – Брэйден окинул Зару оценивающим взглядом. – Вы выглядите… как-то по-другому.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей