Читаем c285a7eccf6c47a8940aca7d41c99d04 полностью

— У Ваньнан, озвучь мой приказ… — Секретарь окунул кисточку в чернильницу и замер в готовности писать. — Госпоже Гун Цань отрядить необходимые силы для блокирования неприятеля с суши, господину Ля Ину подвести речную крепость и суда поддержки к устью реки и не дать врагу углубиться по реке на территорию княжества Вэнь. В бой не вступать до тех пор, пока противник сам не нападет, штурм Куайцзю не начинать до особых распоряжений. Армии собираться в поход, мы идем на поддержку союзникам.

На самом деле я говорил куда более куцыми предложения, но Мытарь, привыкший к моей отрывистой манере изъясняться, все понимал с полуслова. И уже через пару минут поднялся, держа густо исписанный лист на вытянутых руках.

— Указ хоу Вэнь Тая!

Все находящиеся в малом зале для приемов немедленно встали и, сложив руки перед грудью, поклонились.

— Подданный готов слушать!

Не плачь по мне, Чанша. Наше время еще не пришло. Увидимся позже.

Про сам марш от Юйчжана до Куайцзю можно было бы и не рассказывать, если бы не один случай, который произошел на десятый день пути. Армия, шагающая по своей территории, имеющая отличное снабжение и не ждавшая столкновений с врагом, двигалась быстро — гораздо быстрее, чем мы ходили на последний город желтых.

Конечно, бдительности мы не теряли, крупным силам неприятеля нечего было и пытаться подобраться к нам незамеченными. Зато это удалось дочерям Хули Цзин. Две молоденькие девушки выскочили из рощицы справа, точно подгадав момент, когда мы проезжали мимо. Нужно ли говорить, что разведка их не заметила?

Телохранители отреагировали на двух красоток в дорожной одежде ожидаемо, наставив на них копья. Которые тут же приказал опустить Бык, ехавший рядом со мной.

— Левый Хвост? Правый Хвост? Это вы?

Я не сразу узнал двух фурри, с которыми мои капитаны кувыркались, отдавая им свою ци в качестве оплаты договора между мной и их матерью. Теперь в девушках ничего звериного не было — обычные миловидные китаянки. Разве что черты их лиц были несколько островаты для представителей титульной нации, а граница волосяного покрова на лбу начиналась ниже, чем у обычного человека.

Девушки тут же разулыбались и поклонились богатырю. Рядом с которым уже оказался и Пират, с предвкушением поглядывая на гостей.

— Мать Хули кланяется стратегу Вэнь Таю, — произнесли они в унисон, хотя поклоны точно были обращены не ко мне. — И испрашивает разрешения на присоединение к вашему войску двух учеников. Вот ее письмо.

Бык принял и передал мне простую деревянную шкатулку, которую я не глядя протянул Мытарю. Не по чину хоу самому письма читать. Да и не умел я еще бегло иероглифы понимать.

В письме лисица-оборотень просила принять под свое крыло двух своих дочек. Мол, пришла им пора выйти из тени матери и самим познавать мир. А делать это было, с ее точки зрения, лучше под покровительством верного союзника.

Интересно, а почему Хули Цзин не сделала этого, когда я был в Юйчжане? Мы же там больше трех дней простояли. И каждую ночь мои побратимы ныряли в лес, откуда возвращались умиротворенными, пусть и измученными. Хотя и не такими, как в первый раз, когда их выдоили до донышка. Видать, научились лисички дозировано силу брать.

Что-то мне говорило, что решение о присоединении двух юных оборотней к моей армии принималось не госпожой Хули Цзин.

— Они твои, стратег Вэнь, — читал Секретарь. — Телом и духом. Береги их, используй их, направляй их. Это все, мой господин.

На словах «телом и духом» Бык с Пиратом кисло переглянулись друг с другом, а я не выдержал и хохотнул. Альфа-самцы мои китайские, как же вы прекрасны! И делиться не хотят, и перечить своему другу, побратиму и господину не могут.

— Барышни Правый Хвост и Левый Хвост, — произнес я быстро, пока мои ближники не успели окончательно расстроиться. — Я принимаю вашу службу и назначаю вас ординарцами этих достойных господ — Героя Ган Нина и Великого Воина Лю Юя. Сопровождайте их всюду, служите верно и будете вознаграждены. Вашему начальству я поручаю выдать снаряжение телохранителя и поставить на довольствие.

Девушки плотоядно переглянулись и поклонились — уже мне. Я же, чуть понизив голос, спросил:

— Вы же сами разберетесь, кто кому будет служить, да?

За плечом фыркнула Юлька. Я же, сделав страшное лицо, посмотрел на побратимов. Без слов сообщая им, что, по крайней мере в дневное время и у всех на виду девушки должны служить именно ординарцами, а не теми, про кого эти похотливые самцы подумали. А вот что происходит после отбоя в их шатрах меня не волнует.

Надеюсь, они меня поняли. Не хватало еще армию в бордель превращать!

[1] Хао (кит) — хорошо. В данном случае обозначает возглас, идентичный русскому «Да!»

[2] Здесь герой намекает на одного из персонажей книги «Троецарствие» Гуань Юя, соратника Лю Бэя. Еще при его жизни дядьку с алебардой и длинной бородой называли«богом войны», а тысячу лет спустя официально обожествили, назвав Гуань-ди.

Глава 52. Военачальник осаждает Куайцзю

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература