Они вышли из огромной студии звукозаписи к лифтам и поднялись на верхний этаж, где располагался офис Дулитла. Они приехали на пять минут раньше, но Дулиттл не заставил их ждать, как с кем-либо еще. Их провели в его просторный кабинет с видом на Голливудский бульвар и усадили на мягкие стулья перед его столом. Присутствовали Дулиттл и Кроу.
Дулиттл, как обычно, предложил им и прохладительные напитки, и кокаин. Как обычно, все они отклонили предложение. Он просто кивнул и призвал собрание к порядку.
«Мне жаль, что Куп и Чарли не смогли приехать», - сказал Дулиттл. «Надеюсь, вы заполните их подробностями того, что здесь обсуждается?»
«Конечно», - сказала Полина. «Как только я узнаю, что это за детали. Так как насчет того, чтобы пропустить дальнейшие предварительные мероприятия и перейти непосредственно к делу. Почему вы позвонили нам сюда менее чем за час?»
«Ничего плохого», - успокаивающе сказал Дулитл. «У нас есть план для группы, чтобы заполнить какое-то время и увеличить нашу международную прибыль, когда концертный альбом будет готов и будет готов».
“Новый проект?” - спросил Джейк. «Что за новый проект? Вы хотите сказать, что не хотите, чтобы мы начали работу над новым студийным альбомом?»
«Еще нет», - сказал Дулитл. «Видите ли, продажи альбома It’s In The Book по-прежнему достаточно высоки и не демонстрируют никаких признаков снижения в следующие два квартала. Как только мы выпустим In Action , мы будем наслаждаться новым натиском продаж альбомов и радиоэфира от Это. Никому из нас пока не следовало бы добавлять еще один альбом в микс. Конечно, он, несомненно, будет продаваться мультиплатиновым - все, что вы, ребята, выпустите в этот момент, гарантированно будет продано не менее трех миллионов копий - но ваши следующий студийный альбом будет продаваться намного больше, если он не будет конкурировать с другими вашими работами. Строго говоря, люди еще не требуют нового материала Intemperance . Они все еще наслаждаются старым материалом ».
«Так о каком новом проекте вы говорите?» - спросил Мэтт. «Давайте перейдем к мясу, Дулиттл. Что вы хотите, чтобы мы сделали?»
«Это связано с международными продажами ваших альбомов», - сказал Дулиттл. «Как вы знаете, с момента выхода первого альбома мы выпустили все ваши альбомы на всех рынках, на которых мы работаем. Вы очень хорошо преуспели в Канаде, но продажи ранних записей Intemperance были в лучшем случае незначительными в Европе, Японии и Австралии. . Ваши первые три альбома даже не попали в чарты ни на одном из этих рынков “.
«Они сейчас там продаются как ублюдки», - сказал Мэтт. По состоянию на последний период маркировки, и Balance Of Power, и It’s In The Book было продано более двух миллионов копий в Европе и Австралии и более миллиона в Японии. Кроме того, все синглы, которые продавались в США и Канаде, пользовались одинаковой популярностью на зарубежном рынке.
«Ну … они продаются хорошо, но не совсем« как ублюдки », как вы выразились», - сказал Дулиттл. «Мы думаем, что при небольшом продвижении мы сможем продать намного больше копий всего, что вы сделали на этом рынке».
“Что за продвижение?” - спросил Джейк.
«Тур», - сказал Кроу. «Мы собираемся отправить вас в полноценный тур по Европе, Дальнему Востоку и Океании, который начнется в середине января и продлится до конца апреля».
«Тур состоится одновременно с выпуском In Action ». - сказал Дулитл. «Это будет идеальное время. И по мере того, как вы путешествуете по каждому географическому региону, а средства массовой информации освещают ваше предстоящее прибытие, наши международные контакты будут работать над повышением уровня невоздержанности в трансляции на каждом рынке. По мере увеличения количества трансляций в эфире и когда люди ссорятся из-за билетов на концерты, Продажи альбомов всего, что вы выпустили, начнут расти в геометрической прогрессии. Эти иностранцы сначала купят In Action и It’s In The Book, а затем начнут покупать ваши предыдущие альбомы, чтобы увидеть, что они пропустили. Это золото моя только ждет, чтобы ее открыли “.
“Что, если мы не хотим выезжать в другой тур?” - спросил ботаник. «Мы только что вернулись несколько месяцев назад из довольно утомительной экскурсии по Северной Америке. Я, например, недостаточно отдохнул, чтобы предпринять еще одно подобное предприятие».
«По контракту вы обязаны выезжать в турне всякий раз, когда выходит новый альбом», - сказал ему Дулитл. «Мне жаль, что ты не чувствуешь себя отдохнувшим, Билл, но это то, что тебе нужно сделать».
«Эй, подожди секунду», - сказала Полина, подняв руку.
“Какой?” - сказал Дулитл.
Полина агрессивно перешла в наступление. «Я действительно ненавижу, когда ты сидишь и лжешь мне в лицо, Дулиттл», - сказала она. «Это оскорбительно на стольких разных уровнях. Во-первых, это сама ложь. Во-вторых, есть снисходительность ко мне, когда ты считаешь, что я слишком глуп, чтобы поймать тебя на твоей лжи».