«Также идет дождь и ветрено», - сказал Нердли. «Я лучше дождусь лучшей погоды».
Ботаник вёл себя явно странно, но Джейк не обращал на это внимания. «Хорошо, - сказал он. «Ничего страшного, если мы с Хелен пойдем проверить это без тебя?»
«Конечно, - сказал Ботаник. “Будь нашим гостем.”
«Конечно», - сказала Шарон, явно немного удрученная. «Обязательно сделайте фотографии».
“Что насчет тебя, Мэтт?” - спросил Джейк у гитариста, который пил приготовленный им ром с колой. «Что вы делаете после того, как мы зарегистрируемся? Хотите вместе с нами осмотреть башню?»
«Нет», - сказал он, качая головой. «Я собираюсь вылететь на пару часов, а потом найду мне какую-нибудь парижскую сучку с волосатыми подмышками, чтобы потрахаться».
«Я просто выйду из игры», - сказал Куп. «Я никогда не должен был пить последние четыре пинты пива прошлой ночью».
Джейк на мгновение взглянул на Чарли, но не стал его спрашивать. Из-за своей фобии микробов он никогда не подошел бы к строению, которое ежегодно посещали шесть миллионов человек.
«Похоже, это только ты и я», - сказал Джейк Хелен.
Она улыбнулась, взяв его за руку. «В полном одиночестве на Эйфелевой башне. Как романтично».
«Романтично», - выплюнул Мэтт, закатывая глаза и дроча. «Вы, люди, заставляете меня рвать».
Наконец они прибыли в свой отель около трех часов. Процедура регистрации прошла гладко, и к половине первого Джейк и Хелен распаковали всю свою одежду и сложили все. Они провели несколько минут, любуясь видом из своего окна - из него открывается вид на Марсово поле и саму Эйфелеву башню - а затем отправились на экскурсию к самой известной достопримечательности Франции.
Несмотря на то, что в межсезонье был дождливый будний день, им все равно приходилось стоять в очереди более часа, чтобы сесть на один из лифтов - или лифтов, как их здесь называли, - чтобы подняться на первый уровень. Их втиснули вместе с пятнадцатью другими людьми в шаткую, сырую и пугающую будку, которая дергалась и стонала вверх почти на двести футов, прежде чем извергнуть их на самую широкую из трех платформ.
Они потратили двадцать или тридцать минут на изучение магазинов и почтового отделения на первом уровне, прежде чем решили подняться по лестнице на второй уровень башни, чтобы избежать очереди и ужасающего лифта. Это оказался настоящий подъем; ступенек было почти пятнадцать этажей, но оба они были в хорошей форме и едва запыхались, когда вышли на второй уровень. Они тоже немного исследовали здесь, проводя большую часть своего времени, используя телескопы с монетоприемником, которые стояли вдоль перил.
«Не могу поверить, что смотрю на лодку на Сене», - сказала Хелен, глядя в видоискатель.
«Не рассказывай об этом Мэтту или Купу», - сказал Джейк. «Они будут здесь весь день, пытаясь заглянуть в окна отеля».
Туристам не разрешалось подниматься по лестнице со второго уровня на вершину башни, поэтому им приходилось ждать в другой очереди одного из лифтов. Это заняло около двадцати минут, но, в конце концов, они были забиты еще пятнадцатью людьми, и снова начались вздрагивания и стоны.
Верхняя площадка была маленькой и многолюдной, но панорамный вид на город был не чем иным, как захватывающим. Они сфотографировали друг друга на фоне различных видов города, а затем попросили пожилую японскую пару сфотографировать их вместе. Когда фотография была сделана, они нашли место с видом на Сену и просто стояли там, обняв друг друга, глядя на пейзаж.
До сих пор громоздкая куртка и бейсболка Джейка не позволяли никому узнать его - или, по крайней мере, всем, кто хотел упомянуть о признании. Это внезапно изменилось, когда он наклонился, чтобы поцеловать Хелен.
«Простите», - сказал голос по-английски с сильным южным акцентом. “Разве вы не Джейк Кингсли?”
Джейк поднял глаза и увидел толстого мужчину лет двадцати с небольшим. У него были густые неопрятные усы и кепка NASCAR на голове. За руку держала тощая шатенка с плохими зубами. Он не мог отрицать, что он Джейк Кингсли, но прошлый опыт научил его, что такая уловка редко срабатывает. Вместо этого он улыбнулся и признал, что да, действительно, он был Джейком Кингсли.
“Ну, дерьмо-е-е!” - воскликнул мужчина. «Меня зовут Фрэнк Петерсон, Джейк. Я и моя жена здесь в гостях из Джексона, штат Миссисипи. Представляю, как встретить вас здесь, в Париже».
«Очень приятно познакомиться», - сказал Джейк, пожимая руку мужчине и чуть не сломав ему пальцы.
«Я пытался попасть на ваше шоу, когда вы в последний раз были в Джексоне», - сказал ему Петерсон. «Но все было распродано, и эти спекулянты просили около трехсот долларов за билет. Что ты здесь делаешь, Джейк? Ты в туре? Я слышал, ты был в турне по Европе».
«Да», - сказал Джейк. «Мы были в турне последние несколько месяцев. На этой неделе мы даем три концерта здесь, в Париже, а затем направляемся в Марсель, а затем в Цюрих. Мы с Хелен просто немного осмотрели достопримечательности».