Они проехали через город Крайстчерч и вошли в проезжую часть туннеля длиной более мили. Уильямс объяснил, что туннель, который был прорыт через холмы Порт-Хиллз, был лучшим способом добраться из Крайстчерча в Литтелтон, но также были две дороги, которые вели через холмы Порт-Хиллз, одна из которых образовывала южную границу собственность, которую они собирались увидеть “.
«Значит, это место довольно изолированно», - спросил Джейк, когда огни туннеля вспыхнули один за другим.
«По американским стандартам он очень изолирован, мистер Кингсли, - сказал ему Уильямс.
Когда они вышли из южного конца туннеля, казалось, будто они уехали на пятьдесят или шестьдесят лет назад. Литтелтон был маленьким городком с населением около 2500 человек и выглядел как рыбацкая деревня прямо в Новой Англии начала двадцатого века. Здания были старые, но в основном ухоженные. Улицы были чистыми, с небольшим движением транспорта. Дождь и туман только добавляли характера первому впечатлению Джейка об этом месте.
«В Литтелтоне не так много удобств, - сказал Уильямс Джейку. «Здесь нет фаст-фуда, только несколько ресторанов, нет крупных продуктовых магазинов, аптек или торговых центров, но, конечно, если вы хотите чего-то из этого, до Крайстчерча всего пятнадцать минут езды».
“А как насчет гавани?” - спросил Джейк. “Это крупный промышленный порт?”
«Это так, - сказал Уильямс. «Это главная гавань для этой части Южного острова, а также база для большей части коммерческого рыболовного флота. Большинство людей, живущих в Литтелтоне, работают либо в порту, либо в рыбной промышленности. Если вы любите свежую рыбу, то здесь есть там внизу чудесная рыбацкая пристань, где можно купить морепродукты прямо с лодки ».
«Я люблю рыбу», - причудливо сказал Джейк, всматриваясь в нее. «Мэтту это место понравится».
«Надеюсь, он когда-нибудь его посетит», - сказала Джилл.
«Да, надеюсь», - согласился Джейк.
До собственности, которую они приехали посмотреть, было еще пятнадцать минут езды. Они покинули поселок Литтелтон и начали подниматься вверх, на южные склоны Портовых холмов. Дорога была едва ли достаточно широкой, чтобы ее можно было назвать двухполосной, она была полна выбоин и неровного тротуара. Они прошли ужасную серию поворотов и поворотов, ни один из которых не был защищен ограждениями, и поднялись на высоту около тысячи футов, или, как выразился Уильямс, трехсот метров. По пути они не встретили никаких других пробок.
«Большинство людей используют туннель», - объяснил Уильямс, когда об этом упомянул Джейк. “По дороге на вершину ходят только те, у кого есть какой-то бизнес на холмах. Здесь есть фермы, пастбища для крупного рогатого скота и несколько региональных парков. Однако если вы едете из Литтелтона в Крайстчерч, туннель доставит вас туда за три минуты, а эта дорога занимает почти тридцать “.
«Понятно», - задумчиво сказал Джейк, нервно глядя вниз на трехсотфутовый обрыв прямо за окном.
Вскоре Уильямс прибыл к дому. Он свернул с главной дороги и, переключив свой 4Runner на полный привод, проехал около сотни ярдов по грязной дороге, которая вела в зеленый ореховый лес. Дорога резко оборвалась, и он выключил двигатель.
«Это все, что мы можем пройти пешком», - сказал он им. «Сейчас мы на самом деле на территории, но большая ее часть находится над деревьями. У меня есть дождевики и зонтики, если вы хотите пойти посмотреть, но, боюсь, ваши ноги немного запачкаются, нет. от того, что.”
«Я могу жить с грязью», - сказал Джейк, изумленно оглядывая крепкие ореховые деревья.
Они вышли из машины и поплелись в гору, их ноги, как и было обещано, хлюпали густой грязью. В конце концов они вышли из-за деревьев и вышли на большую поляну размером примерно шестьсот на четыреста футов, приютившуюся напротив одного из подъемов холмов. К северу холм возвышался еще на пять или шестьсот футов. Однако с востока, запада и юга не было ничего, кроме захватывающего вида.
«Вау», - с трепетом сказал Джейк, осмыслив все это. Он мог видеть весь город Литтелтон и его гавань, раскинувшуюся перед ним, как карту. Он мог видеть острова в бухте, рыбацкие лодки и несколько кораблей, идущих или заходящих из открытого океана. Это было похоже на то, что он смотрел на открытку с картинками, хотя дождь немного ослабил вид.
“Казалось бы, тебе это нравится?” - спросил Уильямс.
«Я верю», - сказал Джейк, отрывая глаза от вида и снова глядя на поляну. Прямо у задней стены было бы идеальное место для дома. «Но скажите мне кое-что, почему ваш клиент сдает землю так дешево? Казалось бы, это место премиум-класса».
«Это так, - согласился Уильямс. «И он на самом деле не отпускает это дешево по стандартам Новой Зеландии. Его запрашиваемая цена эквивалентна двумстам тысячам американских долларов».
«Это дешево для такого сюжета», - сказал Джейк. «Здесь что-то не так? Что-то мне не говорят? Разве это не под жилой участок? Здесь невозможно подвести воду или электричество? Должна быть какая-то загвоздка».