Кроу задумался над этим несколько мгновений, а затем покачал головой. «В любом случае, - сказал он им, - я взял на себя смелость составить для вас профили четырех наших студийных басистов». Он вытащил со стола четыре папки с файлами и положил их перед оркестром. «Я бы порекомендовал здесь Джона Клэмпси». Он постучал по верхней папке. «Он проводит с нами сеансы уже шесть лет и, вероятно, лучший из четырех».
“Студийные музыканты?” - спросил Джейк. “Вы хотите, чтобы мы выбрали студийного басиста?”
“Что случилось с этим?” - спросил Ворон.
«Ну … во-первых, мы не знаем никого из этих людей».
«А во-вторых, они все сосут задницы», - добавил Мэтт.
«Они профессиональные музыканты, - сказал Кроу. «Как можно сказать, что они плохие, не послушав их сначала?»
«Мне не нужно их слышать, - сказал Мэтт. «Они проводят свою жизнь, играя для вас фрагменты саундтреков к фильмам, за немного превышающую минимальную заработную плату и незначительные гонорары. Если бы они были гастролирующей группой, их бы здесь не было».
“Это не правда!” - сказал Ворон. «Откуда у тебя это дерьмо, Мэтт?»
«Смотри, Ворон, - сказал Джейк. «Я уверен, что ребята из вашей студии неплохо владеют своими инструментами для того, что вы заставляете их делать, но никто из этих ребят никогда раньше не гастролировал, не так ли?»
«Ну … нет, не в туре с мейджор-лейблом, но …»
«Нам нужен кто-нибудь с гастрольным опытом», - сказал Джейк. «Нам нужен кто-то, кто знает, каково ездить в автобусе по шестнадцать часов подряд в течение нескольких недель. Я не думаю, что у студийного музыканта есть все необходимое, чтобы смириться с этим».
«А Intemperance - это чертовски эксклюзивный клуб», - сказал Мэтт. «Мы не впускаем сюда любого хакера, особенно того, кто будет для вас всего лишь шпионом».
“Шпион?” - сказал Ворон. «Ты становишься параноиком, Мэтт».
“Параноик?” - спросил Мэтт. «Когда вы работаете в организации, которая когда-то прослушивала телефон Джейка, чтобы посмотреть, с кем он встречается, я не думаю, что действительно возможно списать все, что вы делаете, как простую паранойю».
«Я не имел к этому никакого отношения», - сказал Кроу. «Это был Акардио».
«Нет необходимости слишком много останавливаться на прошлом», - сказал Джейк. «Но я думаю, что наша позиция ясна. Нам нужен опытный гастролирующий музыкант, желательно того, кого мы знаем или хотя бы встречались».
“Кого вы имели в виду?” - спросил Ворон.
“Как насчет Фрэн Джефферс из Caliper ?” - спросил Мэтт. Caliper была популярной трэш-металлической группой, последовавшей за такими группами, как Motley Crue и Slayer . «Я праздновал с ними два года назад , когда они пришли через их Sustentations тур. Суппорт просто распался три месяца назад, не так ли? Может быть , мы могли бы попытаться получить Джефферс.»
Ворон все время качал головой. « Caliper был подписан с Columbia Records. Они расстались до того, как их контракт истек. Ни черта, Columbia не собирается освобождать его от контракта, чтобы он мог поработать с нами».
«Что за хрень с вами, придурки из звукозаписывающей компании?» - крикнул Мэтт. «Похоже, мы говорим о покупке гребаного раба».
«В каком-то смысле, - сказала Полина, - это именно то, на что это похоже».
«Послушайте, ребята, - сказал Кроу, - я понимаю, к чему вы пришли - правда, понимаю - но я не думаю, что мы найдем опытного басиста в туре, у которого нет контракта. просто бездельничать и ничего не делать. Наша цель здесь - вывести вас, ребята, в тур как можно быстрее. Я действительно думаю, что единственный способ сделать это - поехать с одним из наших студийных музыкантов ».
Прежде чем Мэтт успел начать новую тираду, внезапно заговорил Ботаник. «Я имею в виду кого-то, кто мог бы быть приемлемым выбором для всех вовлеченных сторон».
Все посмотрели на него. “ВОЗ?” - спросил Ворон.
«Чарли Мейер», - сказал он.
“Чарли Мейер?” - спросил Джейк. “Из Бирмингема ?” Birmingham была южной рок-группой, подписавшей контракт с National чуть более трех лет назад. Они записали сингл-альбом, из которого вышла десятка лучших хитов, номинированных на Грэмми в 1985 году. К сожалению, когда им не удалось выиграть эту Грэмми, National решила не вкладывать средства во второй альбом, и группа исчезла из поля зрения. - еще одна чудо-группа одного хита, которую сейчас мало кто даже помнил. Единственная причина, по которой участники Intemperance знали, кто такой Чарли Мейер, заключалась в том, что Бирмингем был их группой открытия в туре The Thrill Of Doing Business .
«Это он», - подтвердил Ботаник. Он посмотрел на Ворона. «С тех пор, как вы отказались финансировать их второй альбом, он работает в Западном Голливуде в Speedy-Lube. Он не может работать музыкантом где-либо, кроме как здесь, поскольку у него все еще есть контракт с вами, но ребята из СМИ были использовать его двадцать или тридцать часов в месяц, чтобы играть бас-гитару в саундтреках к фильмам “.
“У них есть?” - удивился Ворона. Хотя он был представителем Бирмингема, когда они были горячими, он не думал о них больше двух лет.
«Ага», - подтвердил Ботаник.