Читаем Caged Hearts (СИ) полностью

- Всё нормально! Я в полном порядке, не переживай из-за меня. Это ерунда, со мной и похуже бывало. - библиотекарь спешно прервала извинения Лилли, словно отвергала саму возможность, что шишка на голове может её хоть сколько-нибудь беспокоить. - Да. Бывало и похуже, хе-хе-хе...

Она нервно перебирала пальцами, а с лица Лилли никак не сходило встревоженное выражение; затем Юко без видимой причины начала перекладывать с места на место какие-то бумаги.

Юко была немного ниже Лилли, на покрытом веснушками носике небрежно сидели очки. Её облик идеально соответствовал стереотипам о внешнем виде библиотекаря. Ну, кроме, разве что выражения лица - никогда не встречал таких нервных библиотекарей

- Ах, да, Лилли, ты получила моё сообщение? - робко спросила Юко.

- Сообщение... хмм... - девушка задумалась. - А, о том, что прибыли новые зарубежные книги?

- Именно! Именно! Наконец-то их доставили! - возликовала библиотекарь - Невероятно, что так долго, но...

Внезапно прервав своё ликование, она обратила внимание на меня, отчасти - я почти уверен - чтобы сменить тему разговора.

- Ой, простите, я вас не сразу заметила! Вы хотели взять книгу? Или вернуть? Извините! Извините!

Такая резкая смена настроения сбила меня с толку.

- Он пришёл со мной. Юко, это Хисао, новый ученик. Хисао, это Юко, школьный библиотекарь, - представила нас друг Лилли.

- Приятно познакомиться, - поклонился я.

- Хисао. Верно. Хисао. Я тоже рада познакомиться, Хисао, - она явно пыталась отпечатать моё имя у себя в голове. Это радовало и немного тревожило одновременно.

- Юко часто заказывает для меня книги на Брайле. Ты не расскажешь Хисао о библиотеке?

Невинное предложение Лилли повергло библиотекаря в панику.

- Я... умоляю, Лилли, я не смогу. Я не знаю, что именно его интересует. Это слишком большая ответственность.

Я совершенно не понял, каким боком это может считаться ответственностью, но она выглядела так, будто скорее сгорит на месте, чем покажет мне полки с ранобэ. Или с любыми другими книгами. К своему изумлению я понял, что искренне надеюсь на то, что это обычное состояние Юко, а не вызванное моим присутствием.

- Но... - попыталась что-то сказать Лилли.

- А здесь много книг на Брайле? - Я попытался спасти ситуацию, спросив первое, что пришло в голову. Отчасти это сработало: Юко... не то чтобы пришла в себя, но стала держаться чуть более расслабленно.

- Ну... думаю примерно треть или четверть библиотеки "Ямаку" - либо на Брайле, либо в аудиоформате, - слегка нахмурилась библиотекарь, припоминая.

Резонно, учитывая количество слепых учеников. Особенно аудио. Признаюсь, до этого я мог бы и не додуматься на месте руководства школы.

- А как вообще получилось, что библиотека настолько обширная?

- Ммм, ну мы регулярно получаем новые книги, потому что у школы хорошее финансирование. Наверное так. На книги тратится больше денег, чем на мою зарплату, а мне их потом приходится ещё по полкам расставлять. Книги ужасно тяжёлые и расставлять их так трудно, что я иногда хочу уволиться, - объяснения Юко по сути были ничем не завуалированной жалобой на состояние дел.

За этими откровениями последовало неловкое молчание. Почему молчала моя спутница- не знаю. Я же как обычно не представлял, что тут можно сказать уместного.

- Мм, я, пожалуй, пойду, осмотрюсь.

Думаю, для всех будет лучше, если этот разговор завершится сейчас.

- Очень хорошо, - согласилась Сато. - А пока, Юко, я бы хотела забрать те книги, если ты не против.

Моё первое впечатление оправдалось: библиотека была удивительно большой.

Прогуливаясь узкими коридорами между книжными стеллажами, я изучал корешки книг, время от времени вытаскивая какую-нибудь, чтобы прочитать аннотацию и забрать, если книга казалась мне интересной. Через несколько минут у меня набралась уже порядочная стопка. Думаю, проблем с выбором у меня здесь точно не возникнет.

Это место было пропитано знакомой мне атмосферой. Несмотря на множество книг с крупным шрифтом и на Брайле, это была настоящая библиотека, какой я привык видеть её. Казалось, что безмятежность комнаты, в который мы с Лилли пили чай, перебралась сюда вместе с нами. Или она была здесь всегда?

Благодаря этому ощущению ко мне вернулось прежнее умиротворение.

Дойдя до конца прохода, я увидел несколько парт, поставленных для занятий. Но любопытство вело меня дальше, вперёд, где я обнаружил уютный уголок за стеллажами. В то время, как в остальных частях библиотеки можно было изредка встретить читающего или украдкой спящего ученика, эта часть выглядела безлюдной.

Но, оглядевшись по сторонам, я заметил кое-кого знакомого на одном из пуфов.

Тёмноволосая девочка из моего класса, та самая, что ушла с середины урока. Она читала книгу, и очень увлечённо, судя по тому, как она уткнулась в неё носом. Сегодняшним своим поведением она произвела впечатление скорее хулиганки, нежели "книжного червя". Её таинственное исчезновение из класса породило у меня кучу вопросов.

Интерес медленно, но верно брал своё, и я сам не заметил, как направился в её сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разум
Разум

Рудольф Слобода — известный словацкий прозаик среднего поколения — тяготеет к анализу сложных, порой противоречивых состояний человеческого духа, внутренней жизни героев, меры их ответственности за свои поступки перед собой, своей совестью и окружающим миром. В этом смысле его писательская манера в чем-то сродни художественной манере Марселя Пруста.Герой его романа — сценарист одной из братиславских студий — переживает трудный период: недавняя смерть близкого ему по духу отца, запутанные отношения с женой, с коллегами, творческий кризис, мучительные раздумья о смысле жизни и общественной значимости своей работы.

Дэниэл Дж. Сигел , Илья Леонидович Котов , Константин Сергеевич Соловьев , Рудольф Слобода , Станислав Лем

Публицистика / Самиздат, сетевая литература / Разное / Зарубежная психология / Без Жанра