– Очень важно выполнить это требование правильно, – напомнил ему Снейп, как будто Гарри и сам не знал. – Совсем ничего? Может быть, какой-нибудь значок или украшение – что-нибудь из того, что она надевала на свадьбу? Что-то, что Лили передала своей сестре, а та отдала тебе?
– Ничего нет, – с горечью сказал Гарри. Снейп, казалось, слегка удивился, а может, и смутился; впрочем, Гарри не было никакого дела до его эмоций.
– Дедушки и бабушки? – подсказал Снейп.
– От них тоже ничего.
– Ну ладно, – кивнул Мастер Зелий. – Значит, с твоим фамильным имуществом мы разобрались. Со следующим пунктом будет легче. Запиши все остальные вещи, которые ты должен будешь отдать мне во время ритуала, но только те, в которых заключена магия, – я не смогу взять у тебя ничего, кроме магических предметов и того, что ты унаследовал по кровной линии.
«Ничто так не поднимает настроение, как небольшая порция черного юмора», – подумал Гарри, рассмеявшись.
– Зачем (бы) мне отдавать тебе что-то, кроме того, что я вынужден буду отдать?
Снейп скрестил ноги и с улыбкой превосходства окинул взглядом молодого человека, который вскоре должен стать его собственностью – наряду со всем своим перечисленным в списке имуществом.
– Возможно, – протянул он, – потому, что я не смогу позволить тебе пользоваться вещами, которыми не буду владеть сам. Я полагаю, ты захочешь, чтобы на моем попечении оказались как минимум твои метла и сова, не говоря уже о палочке.
– О палочке? – выдохнул Гарри.
– Мне вполне могла бы пригодиться запасная палочка, – небрежно заметил Снейп, бросая взгляд на Гарри. – И долго ты еще собираешься не дышать?
Гарри, вне себя от раздражения, глубоко вдохнул.
– Ты не собираешься забирать ее у меня.
– А я-то думал, ты умрешь от удушья, прежде чем до тебя это дойдет, – насмешливо произнес Снейп. – Так что, нужна она тебе или нет? Ты ее до сих пор не вписал.
Гарри поморщился и записал: «Палочка, «Молния», Хедвиг, фотоальбом, разбитое зеркало».
Сколько он ни думал, больше ничего не приходило в голову. Он подул на чернила, чтобы они быстрее высохли, – хотя с тем же успехом мог бы воспользоваться заклинанием, – и протянул список Снейпу.
– Разбитое зеркало? – заинтересовался тот. – Оно волшебное?
– Да.
– И что оно делает?
– Больше ничего. Оно разбито. – Гарри усмехнулся и так резко поставил на стол пустой бокал, что тот звякнул. Лучше бы он этим бокалом запустил куда-нибудь…
Снейп наполнил бокал Гарри в третий раз – хотя к этому моменту он уж должен был заметить, что у Гарри голова идет кругом.
– А я-то думал, ты не хочешь, чтобы я вырубился, – заметил Гарри.
– Ты никак не можешь расслабиться.
Гарри зашелся в горьком смехе.
– Ну ты даешь! Этак я из напряженного состояния попаду прямиком в бессознательное – непонятно, зачем вообще на меня алкоголь переводить.
– Так для чего тебе разбитое зеркало, Гарри? – настойчиво спросил Снейп.
– Не люблю пользоваться обычными, – нагло соврал Гарри – и плевать ему было на этот хренов Podentes. Да и будет уже со Снейпа. Ритуал еще не вступил в силу, так что Гарри пока не обязан выполнять все чертовы требования своего учителя.
– А обычными ты не пользуешься? – озадаченно переспросил Снейп.
– Да. Тебя что-то не устраивает?
– Я начинаю думать, что неумеренное употребление спиртных напитков делает тебя слегка агрессивным.
– Нет, это составление списков вещей, которые мне придется тебе отдать, делает меня агрессивным! Или, может быть, попытки угадать, что там ты запланировал на вторую часть нашей культурной программы.
Снейп отлевитировал список через всю комнату – так, что тот вылетел в открытую дверь, – после чего сказал:
– А сейчас, думаю, мы пообедаем.
– Ну почему ты не можешь сказать, что собираешься со мной делать? – отчаянно закричал Гарри.
– Потому что ты должен свыкнуться с мыслью, что я не буду связывать себя обещаниями, – просто сказал Снейп.
– Но я же не прошу обещаний!
– Просишь. Хотя я начинаю думать, что делаешь это неосознанно. В любом случае, Гарри, прекрати волноваться из-за того, что ты не можешь изменить. Пойдем, пора обедать.
Столовой у Снейпа не было, но был круглый обеденный столик в нише комнаты, которую можно было принять за кабинет или частную библиотеку: вдоль всех стен стояли высокие, под потолок, книжные шкафы, заставленные запыленными томами. Люстра с восковыми свечами освещала письменный стол, в углу которого была аккуратно сложена стопка бумаг. Взглянув на нее, Гарри заметил, что сверху лежит список его имущества, и поспешно отвернулся, снова обращая внимание на люстру.
– А когда ты работаешь, на тебя не капает воск?
Снейп уставился на него:
– Похоже, ты действительно до сих пор не привык к волшебству.
Значит, на свечи наложены заклинания. Мог так бы и сказать.
Не спросив разрешения, Гарри прошел к круглому столику, выдвинул стул и уселся.