Читаем Can You Hold Me? Часть 2 (СИ) полностью

— Нам нужна замена и новая тактика. Сколько у нас времени? — Николь не обратила внимания на похвалу молчаливого тренера.

— У вас семь минут. Достаточно? — Холлидей был напряжен не меньше всех членов команды вместе взятых.

— Надеюсь. Карл, Ричард, Эбигейл и Розмари, вы садитесь на скамью, возражения не принимаются. — Николь посматривала в сторону противников, которые все также сидели на поле, нисколько не смущаясь кусачего холода. — Дэйв, Эдд, Генри и Кейт, на поле.

Названные кивнули. На самом деле, их посадили на скамью в начале второго тайма, поэтому они были относительно отдохнувшими и полными сил. От части это было сделано для того, чтобы посмотреть на игру противника со стороны и найти какое-то слабое место, в которое можно ударить, потому что у тех, кто был в поле на это просто не было времени.

— Итак, есть что-то? — они собрались в небольшой круг,тихо перешептываясь.

— Левый фланг слабоват, но там постоянно бегают эти два амбала. Не вариант, но на самый крайний случай подойдет. — Дэйв хмурился.

— У нас итак самый крайний случай, Дэйв! Хорошо, еще есть что-то? — красноречиво молчание было ответом. — Отлично, тогда нужно атаковать преимущественно левый фланг.

— Они блокируют все наши атаки там. — брюнет фыркнул, но заткнулся, когда тяжелый взгляд Николь оказался направленным на него. — Да ладно, ты же сама все понимаешь.

— Понимаю. Но нужно что-то делать, я не хочу, чтобы мы вылетели в полуфинале, когда нас осталось всего четыре команды. — рыжая чуть рыкнула, не собираясь сдерживаться. Собственно, двадцать минут, кажется, вроде бы достаточно, чтобы сравнять счет или же обогнать противника, но это бы случилось, если бы враг был слабаком, которому просто все это время везло.

— Я тоже. Но что ты предлагаешь делать?! — это уже шипит Генри. — Я бы с удовольствием свернул бы им шеи, если бы это было дозволено правилами игры.

— Что на счет тарана? — Николь чуть обернулась назад, посматривая на противников, но эта идея тут же отпадает. Нет, они все как на подбор: огромные, плечистые, весом, наверное, фунтов под двести пятьдесят- триста, их в жизни с ног не собьют. по крайней мере, один из них уж точно. — Черт.

— Нет, они слишком огромные.

— У нас осталось две минуты. — Одри внимательно следила за противниками сейчас, пытаясь понять тоже самое, что пытались понять и ребята.

— Блядь. — Николь грязно ругнулась. — Давайте снова попробуем "разделение труда".

— Так у нас будет еще больше пропущенный мячей. — Эдд немного паниковал.

— Да, но так мы будем уверены, что защита на месте, а не шляется где попало.

Возразить на это никто не мог. Действительно так защита надежнее. Но надежнее ли так нападение? Нет, они не сомневались друг в друге. Но, учитывая еще и то, что противники используют одновременно и защиту и нападения в своей игре с одних и тех же позиций, судить было сложно, насколько бы ты не был уверен в своих товарищах.

— Все, время вышло. Есть что-то? — Одри посмотрела на ребят, искренне переживая.

— Мы разделяемся. Точка. Задницы порвем, но хотя бы сравняем счет.

Мун кивнула. Действительно, не ей ли знать, что сейчас делать. Это действительно был шанс на победу. Поэтому решив, что, в случае чего, без просьбы Николь возьмет тайм-аут, она согласилась. Хотя трудно видеть, как их всех там роняют на землю и просто сбивают с ног.

— Давайте, начали. — все быстро положили свои ладони поверх чужих, дружно выкрикнув "начали!" и рысью кинувшись на поле.

— О, кажется, "Вэйланд" набралась сил и уверенности! — Риццоли, неизменный комментатор, усмехался. — Любопытно, как же новый капитан будет действовать сейчас.

— Риццоли, разве ты не знал, что у них капитан с сюрпризом? — второй комментатор ухмыльнулся. — От бывшего бойца ММА можно ожидать всего чего угодно! А особенно от чемпиона в среднем весе в смешанной лиге, который смог держать этот титул за собой пять лет подряд.

— Воу, впечатляет! — Риццоли искреннее засмеялся. — Так в разы интереснее! Лайонел Саммер нашел достойную замену себе!

По трибунам прошелся шум, но сразу стих, когда судья назначил схватку из-за нарушения. Все с замиранием сердца ждали развязки: кто же из них попадет в финал.

— Серьезно? ММА? — Генри, кажется, подавился воздухом, но он стал рядом с ней в позицию в первом ряду. Дель Рей, как хукер, всегда становился сзади, готовый забрать отобранный в схватке мяч.

— А тебя что-то не утраивает? — рыжая бровь иронично изогнулась.

— Женщины, такие женщины...

От такого комментария про рядам "Вэйланда" прошелся смешок, поднявший боевой дух. Николь ухмыльнулась, шепнув остальным, чтобы подготовились.

Свисток. Мяч закатывают в коридор между рядами, и "Вэйланд", не медля, атакует. Они все дальше и дальше оттесняли противника от мяча, ногами передавая его назад по рядам, пока Дель Рей не схватил бы его. Шея и плечи страшно ныли от такого давления, но отступать было нельзя- каждое очко на счету, ведь до конца игры осталось всего шесть минут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги