Читаем Catherine the Great полностью

The next two days were uncomfortable for Catherine’s lover. Within twenty-four hours, his adventure was known to the whole court. Everyone expected that Poniatowski would be required to leave the country immediately. Catherine’s only hope of postponing her lover’s departure was to placate her husband. Setting aside her pride, she approached Elizabeth Vorontsova, who was delighted to have the proud grand duchess before her as a supplicant. Soon, Catherine managed to send Poniatowski a note saying that she had succeeded in conciliating her husband’s mistress, who would, in turn, appease the grand duke. This suggested to Poniatowski an approach that might make it possible for him to stay in Russia a little longer. At a court ball at Peterhof, he danced with Elizabeth Vorontsova, and while they performed a minuet, he whispered to her, “You know that you have it in your power to make several people very happy.” Vorontsova, seeing a further opportunity to place the grand duchess under obligation, smiled and said, “Come to the Mon Plaisir villa tonight an hour after midnight.”

At the appointed hour and place, Poniatowski met his new benefactress, who invited him in. “And there was the grand duke, very gay, welcoming me in a friendly and familiar way,” Poniatowski wrote later. “Are you not a great fool not to have been frank with me from the beginning?” Peter said. “If you had, none of this mess would have happened.”

Poniatowski accepted Peter’s reproof, and, changing the subject, expressed his admiration for the perfect discipline of the grand duke’s Holstein soldiers, guarding the palace. Peter was so pleased by this compliment that, after a quarter of an hour, he said, “Well, now that we are such good friends, I find there is someone missing here.” He went to his wife’s room, pulled her out of bed, leaving her only time to put a loose robe over her nightgown and a pair of slippers on her bare feet. Then he brought her in, pointed at Poniatowski, and said, “Well, here he is! Now I hope everyone will be pleased with me.” Catherine, imperturbable, responded by saying to her husband, “The only thing missing is that you should write to the vice chancellor, Count Vorontsov, to arrange the prompt return of our friend to Russia.” Peter, enormously pleased with himself and his role in this scene, sat down and wrote the note. Then, he handed it to Elizabeth Vorontsova to countersign.

“Afterwards,” Poniatowski wrote, “we all sat down, laughing and chattering and frolicking around a small fountain in the room as though we had not a care in the world. We did not separate until four in the morning. Mad as it may seem, I swear that this is the exact truth. Next day, everyone’s attitude towards me was much nicer. Ivan Shuvalov spoke to me pleasantly. So did Vice Chancellor Vorontsov.”

Not only did this amiability continue; it was enhanced by Peter himself. “The grand duke made me repeat my visit to Oranienbaum four times,” Poniatowski said. “I arrived in the evening, walked up an unused staircase to the grand duchess’s room, where I found the grand duchess, the grand duke and his mistress. We had supper together, after which he took his mistress away, saying to us, ‘Well, my children, you do not need me any more, I think.’ And I was able to stay as long as I liked.”

No one seemed happier with this situation than Peter. It was his moment of triumph over Catherine. For many years, he had felt himself inferior to his wife. He had tried to humiliate her privately and in public. He had ignored her, shouted at her, ridiculed her, and betrayed her with other women. He had made condescending, usually inaccurate, remarks about her intrigues with other men. Now the moment had come when, with his mistress on his arm, he could smile across a table at Catherine and her lover on an equal basis. He was not embarrassed by being made a cuckold. Rather, for the first time in his life, he felt himself master of a situation. His complaisance was genuine; with nothing to hide, he exposed, and even gleefully helped spread, the scandal. Poniatowski no longer needed to wear a blond wig; there was nothing now to fear from Peter’s sentries. Why bother? Why worry? Everyone knew.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное
100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Книга рассказывает о жизни и деятельности ее автора в космонавтике, о многих событиях, с которыми он, его товарищи и коллеги оказались связанными.В. С. Сыромятников — известный в мире конструктор механизмов и инженерных систем для космических аппаратов. Начал работать в КБ С. П. Королева, основоположника практической космонавтики, за полтора года до запуска первого спутника. Принимал активное участие во многих отечественных и международных проектах. Личный опыт и взаимодействие с главными героями описываемых событий, а также профессиональное знакомство с опубликованными и неопубликованными материалами дали ему возможность на документальной основе и в то же время нестандартно и эмоционально рассказать о развитии отечественной космонавтики и американской астронавтики с первых практических шагов до последнего времени.Часть 1 охватывает два первых десятилетия освоения космоса, от середины 50–х до 1975 года.Книга иллюстрирована фотографиями из коллекции автора и других частных коллекций.Для широких кругов читателей.

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары