Читаем Catherine the Great полностью

Elizabeth’s principal grievance was her nephew’s open dislike of everything Russian. She appointed teachers to instruct him in the Russian language and Orthodox religion and worked tutors and priests overtime to see that he learned. Studying theology two hours a day, he learned to babble bits of Orthodox doctrine, but he despised this new religion and felt nothing but contempt for its bearded priests. Cynically, he told the Austrian and Prussian ambassadors, “One promised priests a great many things that one could not perform.” He approached the Russian language with the same attitude. He was given lessons, but he hated the language and made no effort to speak it grammatically. When he could, he surrounded himself with as many Holstein officials as possible and conversed with them only in German.

Peter’s difficulty ran deeper than dislike and cynicism. It was not merely a matter of acquiring the Russian language; given sufficient time, he might have mastered it. But behind every task his teachers set him loomed the greater obstacle: the prospect of succeeding to the Russian throne; it was against this future that Peter rebelled. He had not the least interest in governing a vast and—as he saw it—primitive, foreign empire. He was homesick for Germany and Holstein. He longed for the simple, straightforward life of the barracks in Kiel, where life required only uniforms and drums, command and obedience. Chosen to be the future ruler of the greatest empire on earth, he remained at heart a little Holstein soldier. His hero was not his own towering Russian grandfather but the idol of every German soldier, Frederick of Prussia.

Nevertheless, the empress eventually had her way. On November 18, 1742, in the court chapel of the Kremlin, Peter Charles Ulrich was solemnly baptized and received into the Orthodox Church under the Russian name of Peter Fedorovich—a Romanov name intended to wipe away the taint of his Lutheran beginnings. Empress Elizabeth then formally proclaimed him heir to the Russian throne, raised him to the rank of Imperial Highness, and granted him the title of grand duke. Peter, speaking in memorized Russian, promised to reject all doctrines contrary to the teaching of the Orthodox Church, whereupon, at the end of the service, the assembled court took the oath of allegiance to him. Throughout the ceremony and at the public audience afterward, he displayed an unmistakable sullenness; foreign ambassadors, noting his mood, said that “as he spoke with his customary petulance, one may conclude he will not be a fanatical believer.” That day, at least, Elizabeth simply refused to see these negative signs. When Peter was confirmed, she wept. Afterward, when the new grand duke returned to his apartment, he found waiting for him a draft for three hundred thousand rubles.

Despite her passionate display of emotion, Elizabeth still did not trust her nephew. To make his Russian commitments irrevocable and cut off all possibility of retreat, she liquidated his claim to the Swedish throne by making it a condition of a Russian-Swedish treaty that her nephew’s Swedish rights be transferred to his former guardian, Johanna’s brother, Adolphus Frederick of Holstein, Bishop of Lübeck. The bishop became heir to the Swedish throne in Peter’s place.

The more obvious it became that Peter was miserable in Russia, the more Elizabeth worried. She had removed from the throne a branch of her family hated for its German connections only to find that the new heir she had chosen was even more German. Every possible Russian influence had been brought to bear on Peter, yet his ideas, tastes, prejudices, and outlook remained stubbornly German. She was bitterly disappointed, but she had to accept him. She could not send him back to Holstein. Peter was her closest living relative; he was newly Orthodox, newly proclaimed the heir, now the future hope of the Romanov dynasty. And when, in October 1743, he became seriously ill—not leaving his bed until mid-November—she realized how very much she needed him.

Indeed, the poor condition of Peter’s health pushed Elizabeth into further action. He was always ailing; suppose he were to die? What then? A solution—the best, perhaps the only, solution—was to find him a wife. He was fifteen, and the presence of the right young wife might not only help him mature but might serve an even greater purpose by providing a new infant heir, a child better equipped than his father to guarantee the succession. Elizabeth decided to follow this path: a wife must be found quickly and an heir begotten. Hence the empress’s haste to choose a bride for Peter; hence the urgent dispatches that Brümmer wrote at her behest to Johanna in Zerbst: Come to Russia! Bring your daughter! Make haste! Make haste! Make haste!


6


Meeting Elizabeth and Peter

Перейти на страницу:

Похожие книги

След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное
100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Книга рассказывает о жизни и деятельности ее автора в космонавтике, о многих событиях, с которыми он, его товарищи и коллеги оказались связанными.В. С. Сыромятников — известный в мире конструктор механизмов и инженерных систем для космических аппаратов. Начал работать в КБ С. П. Королева, основоположника практической космонавтики, за полтора года до запуска первого спутника. Принимал активное участие во многих отечественных и международных проектах. Личный опыт и взаимодействие с главными героями описываемых событий, а также профессиональное знакомство с опубликованными и неопубликованными материалами дали ему возможность на документальной основе и в то же время нестандартно и эмоционально рассказать о развитии отечественной космонавтики и американской астронавтики с первых практических шагов до последнего времени.Часть 1 охватывает два первых десятилетия освоения космоса, от середины 50–х до 1975 года.Книга иллюстрирована фотографиями из коллекции автора и других частных коллекций.Для широких кругов читателей.

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука