Читаем Centurie полностью

Девятая империя в упадке.

Будет смещен северный полюс.

Из Сицилии распространятся волнения,

Потревожат империю, платящую дань Филиппу.

LXXXII.

Долго мучит, изводит хорошего слугу.

В конце концов добьется лишь его ухода.

Смертельный яд и письма в воротнике.

Будет схвачен избежавший опасности.

LXXXIII.

Самый большой парусник выйдет из порта Зара,

Возле Византии совершит свое дело.

Враги понесут потери и не будет друга;

Третий ограбит и захватит двоих.


LXXXIV.

Бог-отец услышит крик из Сицилии.

Все приготовления пройдут в заливе Триеста.

Об этом услышат вплоть до Тринакри.

От множества кораблей бежит, бежит ужасная чума.

LXXXV.

Между Байонной и Сен-Жан-де-Луз

Будет поставлен высокий отрог Марса.

У северных Аниксов /упрямцев/ Нанар /карлик/ отнимет роскошь,

Затем задохнется в постели без помощи.

LXXXVI.

Тулузским рогоносцем будет захвачен Франкский Город.

Бесконечный поток людей на горе Адриан,

Переходит реку в Утэне по дощатому мосту.

Заходят в Байонну, в два голоса крича /все кричат Бихоро/.

LXXXVII.

Замышлявшаяся смерть действительно произойдет:

Дано поручение, предпринято смертельное путешествие.

Избран, создан, встречен, своими же разбит.

Видит перед собой кровь невинных, мучимый угрызениями совести.

LXXXVIII.

На Сардинию придет благородный Король,

Который будет царствовать только три года.

Много других цветов присоединит к своему стягу.

Сам он после многих забот и огорчений уснет.

LXXXIX.

Чтобы не попасть в руки своего дяди,

Который убил его детей ради того, чтобы царствовать,

Он обратится к народу, и коварный дядя будет попран.

Он будет убит и его поволокут закованные в латы кони.

ХС.

Когда одного из крестоносцев найдут с помутившимся рассудком,

На месте коронации увидят рогатого быка.

Затем его место будет занято молодым поросенком.

Король больше не будет поддерживать порядок.

XCI.

Замерзнут вошедшие на поля Роданов,

Где крестоносцы почти полностью объединятся.

Обе пращи встретятся в Рыбах,

И многих накажет потоп.

XCII.

Удаленный на большое расстояние от своего королевства, отправленный в опасное путешествие,

Он поведет большое войско и возьмет его себе.

Король захватит своих людей в плен, будет держать их заложниками.

Когда вернется, опустошит всю страну.

XCIII.

Не более чем на семь месяцев получит прелатство.

Его смерть вызовет большой раскол.

Семь месяцев другой будет возглавлять претуру.

Возле Венеции возродится мир и единство.

XCIV.

У озера, куда был брошен самый дорогой

Семь месяцев назад, а его войско разбито,

Албанцы одержат победу над испанцами.

Потери из-за отсрочки вызовут конфликт.

XCV.

Соблазнитель будет брошен в яму

И привязан на некоторое время.

Священнослужитель вручит предводителю жезл.

Воинственная /колющая/ правая сторона привлечет довольных.


XCVI.

Бесплодная Синагога, без единого плода,

Будет принята неверными.

Дочь преследуемого в Вавилоне,

Обездоленная и печальная, подрежет ей крылья.

XCVII.

На границе Вара изменится Помпотан /Любящий роскошь/ /Высокомерный/.

На побережье родятся три прекрасных ребенка.

На древний мудрый народ обрушатся бедствия.

Правление в стране изменится и окрепнет.

XCVIII.

Кровь приверженцев Церкви будет литься

В таком количестве, словно вода.

И долго нельзя будет справиться

С горестями и напастями, выпавшими на долю священнослужителей.

XCIX.

Мощью трех временных /мирских/ /светских/ королей

Святой престол будет помещен в другом месте,

Где субстанция телесного духа

Будет помещена и принята в истинном вместилище.

С.

Из-за изобилия и распространения оружия

С высоты падет вниз и снизу вознесется на самый верх.

Слишком велика вера, в игре потеряна жизнь.

Умрет от. жажды из-за множества недостатков.

Другие четверостишия, напечатанные под восьмой Центурией

I.

Многие будут разочарован в своих ожиданиях,

Жителям не будет дано прощение.

Благонамеренные будут упорствовать в своем ожидании,

Но у них не будет большой передышки

/Но они не получат больших возможностей/.

II.

Многие придут и побьются об заклад о мире

Между Монархами и могущественными сеньорами.

Но не будет сразу достигнуто согласие,

Пока не станут послушнее других.

III.

Увы, какая ярость! Увы, какая тревога

Будет между многими людьми.

Никогда еще не видели такой любви,

Как у волков к быстрому бегу.

IV.

Многие люди захотят вести переговоры

С великими мира сего, которые будут с ними воевать.

Их ни о чем не захотят слушать.

Увы! Если Бог не пошлет на землю мир...

V.

Большая помощь придет со всех сторон,

Люди из дальних стран захотят сопротивляться.

Они будут очень спешить

/Их будут яростно преследовать/,

Однако не смогут в это время помочь.

VI.

Увы, сколь сильно желание у чужеземных Принцев!

Остерегайся, чтобы не пришли в твою страну.

Будут страшные опасности

Во многих местах, даже в Вене.

* Центурия IX*

I.

В доме переводчика из Бура

На столе будут найдены письма.

Кривой, рыжеволосый с проседью соберет совет,

Который назначит нового Коннетабля.

II.

Слышу голос с вершины Авентинской горы:

Бегите, бегите с обеих сторон!

Кровью красных насытится ярость,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Клуб банкиров
Клуб банкиров

Дэвид Рокфеллер — один из крупнейших политических и финансовых деятелей XX века, известный американский банкир, глава дома Рокфеллеров. Внук нефтяного магната и первого в истории миллиардера Джона Д. Рокфеллера, основателя Стандарт Ойл.Рокфеллер известен как один из первых и наиболее влиятельных идеологов глобализации и неоконсерватизма, основатель знаменитого Бильдербергского клуба. На одном из заседаний Бильдербергского клуба он сказал: «В наше время мир готов шагать в сторону мирового правительства. Наднациональный суверенитет интеллектуальной элиты и мировых банкиров, несомненно, предпочтительнее национального самоопределения, практиковавшегося в былые столетия».В своей книге Д. Рокфеллер рассказывает, как создавался этот «суверенитет интеллектуальной элиты и мировых банкиров», как распространялось влияние финансовой олигархии в мире: в Европе, в Азии, в Африке и Латинской Америке. Особое внимание уделяется проникновению мировых банков в Россию, которое началось еще в брежневскую эпоху; приводятся тексты секретных переговоров Д. Рокфеллера с Брежневым, Косыгиным и другими советскими лидерами.

Дэвид Рокфеллер

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное
Агентурная разведка. Книга вторая. Германская агентурная разведка до и во время войны 1914-1918 гг.
Агентурная разведка. Книга вторая. Германская агентурная разведка до и во время войны 1914-1918 гг.

В начале 1920-х годов перед специалистами IV (разведывательного) управления Штаба РККА была поставлена задача "провести обширное исследование, охватывающее деятельность агентуры всех важнейших государств, принимавших участие в мировой войне".Результатом реализации столь глобального замысла стали подготовленные К.К. Звонаревым (настоящая фамилия Звайгзне К.К.) два тома капитального исследования: том 1 — об агентурной разведке царской России и том II — об агентурной разведке Германии, которые вышли из печати в 1929-31 гг. под грифом "Для служебных целей", издание IV управления штаба Раб. — Кр. Кр. АрмииВторая книга посвящена истории германской агентурной разведки. Приводятся малоизвестные факты о личном участии в агентурной разведке германского императора Вильгельма II. Кроме того, автором рассмотрены и обобщены заложенные еще во времена Бисмарка и Штибера характерные особенности подбора, изучения, проверки, вербовки, маскировки, подготовки, инструктирования, оплаты и использования немецких агентов, что способствовало формированию характерного почерка германской разведки. Уделено внимание традиционной разведывательной роли как германских подданных в соседних странах, так и германских промышленных, торговых и финансовых предприятий за границей.

Константин Кириллович Звонарев

Детективы / Военное дело / История / Спецслужбы / Образование и наука