Читаем Чабор (СИ) полностью

Внезапная буря успокоилась так же неожиданно, как и началась. Однако и в мертвой тишине Атар продолжал закрываться щитом, не рискуя выглянуть. Когда же он решился осмотреться, то, к своему неудовольствию, обнаружил посланника Темной Нави на прежнем месте. Как видно, тот явился сюда не просто припугнуть Атара.

Превратившись вновь в бледное неопрятное существо, навь стояла на два шага впереди Атара, закрыв свое лицо тонкими слабыми ладонями.

– Убери щит! – злобно процедил демон сквозь зубы.

Атара осенила догадка. Бог мой! ведь у него в руках было едва ли не единственное безотказное оружие в борьбе с Темными силами – зеркальный щит Небесной девы-воительницы Вакшьи, или, как звали ее славяне, Правды. Любая нечисть, отражаясь в его идеально отполированной поверхности, видит свое уродство и становится безсильной перед неприкасаемым ликом Истины.

Стоило признать, что чья-то заботливая рука как должно экипировала парса перед этой страшной встречей. Он вскинул глаза к мрачному небу и мысленно поблагодарил небесных хранителей за заботу. Ужас отступил: враг не страшен, когда знаешь кто он. Но с другой-то стороны, если твой враг… сам Страх?

Атар судорожно ощупал свободной рукой тяжелый эфес.

– Твой меч мне не страшен, – заметив это движение, произнес демон, – убери щит, и я тебя не трону.

– Как же, уберу, – нервно выдохнул парс, – я уж лучше здесь посижу. Подожду, когда все это закончится.

От этих слов Темного посланника передернуло.

– Убери щит! – властно и с угрозой снова повторил он. – Убери, и я тебе обещаю, что все закончится просто молниеносно. Или ты думаешь, что сможешь отсидеться тут? Нет, этого не будет. Позже ты все равно вернешься в реальный мир, где у тебя не будет щита, и тогда тебе не поздоровится!

Но Атар уже окончательно пришел в себя и только снисходительно улыбнулся в ответ.

– Если здесь, во сне, мне дали щит, – спокойно ответил он, – значит, и там без защиты не оставят. Иначе ты не явился бы на свидание со мной именно сюда.

Восковое лицо демона снова исказила злоба.

– Что там, в миру, с тобой возиться? – с едкой насмешкой заметил он. – Ведь песок из тебя сыплется. Это здесь, во сне, ты витязь. Только вот имя бы тебе погромче! Как тебе, скажем… Атар Дряхлый?

Старик, продолжая прятаться за щитом, только пожал плечами:

– Что-то я никак в толк не возьму: к чему тебе глумиться надо мной, Абадон?

– О! – оживилась навь. – Да ты, глупец, думаешь, что такого червя, как ты, сам Демон Страха удостоит вниманием? И не надейся. – При этих словах посланник Темных миров отчего-то смягчил тон. – Ты умалишенный, старик, как и все Парсы. Скопом победив наших рабов и слуг в древней битве, вы так упивались победой, что проспали то время, когда мы, исправив прошлые ошибки, легко взяли вас хитростью. По нашему желанию весь ваш мир превратился в большое торжище.

Теперь опомнились? За любой наш товар с темной меткой люди с легкостью отдают даже свою безсмертную душу. Кому сейчас нужен ваш Золотой Путь? Кто ныне желает жить в ладу с древней Правдой Богов? Оттого ли все веси и города вокруг переполнены смердами3, что люди тянутся к Знаниям?

Никчемный! Тебе одному не под силу пришить на место потерянные во время наших «темных» торгов руки, ноги, тем более – головы. Мы уже объявили один богоизбранный народ, и Парсы вторым не станут! Совсем скоро ваши старые боги станут не нужны: мы заставим людей поверить, что можно жить и совсем без них.

Поздно вы спохватились! Что бы вы ни делали, а мы все равно утвердим здесь время, когда вообще никто не вспомнит про богов в безумии страстей. Никто, кроме нас, слышишь, никто не сможет управлять вашим миром дальше. Смирись и перестань твердить о Знаниях Предков. Бойтесь будить память о покойниках! Для людей это очень опасное занятие – касаться сфер Темного мира Нави. Хотя… Как раз в этом деле я мог бы тебе помочь. По знакомству.

Может, вернуть из мира Забытья… твоего деда? Постой-постой, – демон задумался, – кажется, ему отрезали голову? И это сделали его благодарные ученики. Еще бы, ведь он научил их делать золото из любого металла. Не захотели делиться, не так ли? Нашу великую магию – жажду золота – мало кому под силу одолеть!

Не хочешь деда… – можно поднять из могилы твоего отца, сгоревшего в выстроенном им же Капище. В тех местах до сих пор считают, что он осквернил их веру этими вашими Знаниями. О, как он кричал перед смертью!

А хочешь…

– Хватит! – не удержавшись, выкрикнул Атар. – Что попусту винить заблудших во тьме людей? Вы подтолкнули их! Вы все делаете чужими руками!

– Кто это «вы»? – фальшиво удивилась навь.

– Ты, лживый морок, и прочие твари! Трудно от вас избавиться, если уж вцепились в человека. Так и клин, разбухая, ломает даже самый крепкий пень.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика
Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература