Читаем Чаепитие у Прекрасной Дамы полностью

ЧИГОЛОТТИ. Разрешите ваши аплодисменты считать выражением всенародного одобрения предложенной кандидатуры. Или есть другие предложения? (Всматривается в зал). Нет других предложений. Пошли дальше. На роль Теодоры Риччи я предлагаю (глядит в бумажку) актрису нашего с вами Клуба Бурлакову Фросю. Кто за это предложение, прошу поднять руки. ( Смотрит в зал ). Большинство. Кто против? (Тянется одна рука). Один. А вы, товарищ, почему против? ГОЛОС ИЗ ЗАЛА. Понятно почему. Мне кажется, актриса Бурлакова и актерски, и человечески не доросла до роли Теодоры Риччи. ЧИГОЛОТТИ. А из чего вы исходите? ГОЛОС ИЗ ЗАЛА. Из того, как она исполняет роль Прекрасной Дамы в этом спектакле. Да вы и сами слышали, как товарищ Мафилькин ее критиковал. ЧИГОЛОТТИ. Ну что ж, очень может статься. А скажите, любезнейший, как вам видится, вот вы сами - да-да, именно вы, не надо озираться по сторонам - вы сами чисто по-человечески доросли до роли зрителя нашего спектакля? ГОЛОС ИЗ ЗАЛА. Не знаю. Да и не мне судить. ЧИГОЛОТТИ. А кому?

Пауза.

ЧИГОЛОТТИ. Мне кажется, что мы все немного не дозрели до требуемой кондиции. Нужно стремиться мыслею по древу, а не шляться по буфетам. Это я не в отношении вас конкретно (указывает пальцем), а в отношении самых широких слоев. Я попрошу товарища Драматурга и актрису Бурлакову подойти ко мне на авансцену.

Драматург и актриса Бурлакова

подходят к Чиголотти.

ЧИГОЛОТТИ (Драматургу). Есть некоторые затруднения. Сцена из венецианской жизни, она впереди, и она запланирована, но еще пока не написана. ДРАМАТУРГ. Ах вот как. ЧИГОЛОТТИ. Мы потому тебя и выбрали, чтоб ты по-быстренькому сработал эту сцену и отрепетировал ее с Бурлаковой. ДРАМАТУРГ. И сколько отпущено времени? ЧИГОЛОТТИ. Предостаточно. На все про все - минут двадцать.

Пауза.

ДРАМАТУРГ. Вы даете нереальные планы. Это, как его, волюнтаризмь. ЧИГОЛОТТИ. Попрошу вас впредь в Клубе не выражаться. Здесь дамы. И прекрасные в их числе. ДРАМАТУРГ. Никак не успеваем. Рискуем вызвать эффект детского горшочка. ЧИГОЛОТТИ. Милейший, уверяю вас в обратном. Когда я служил в труппе Сакки, никогда не было известно, у кого какой текст и через пять минут. Сакки вывешивал за кулисами список выходов, а мы следовали общему замыслу и импровизировали на свой вкус. Нас награждали когда бурными рукоплесканиями, а когда и гнилыми яблоками. Время наше было очень неспокойное. Мы трепетали за судьбу выбранного нами жанра, мы присутствовали при его расцвете и предвидели его закат. И, чтобы уберечь живую нить, связующую нас с небесным театром, мы были обязаны сжигать себя всякую минуту. Только Здесь и Сейчас, а не то, что Там или Абыкогда. Больше воображения, больше страсти, больше доверия к жизни. Ступайте готовьтесь. (Драматург и Бурлакова уходят в кулисы). Вернемся к нашим баранам. Первая сцена, как я понимаю, не требует комментариев. Или есть вопросы? Нет. Отлично. Переходим к сцене номер два под названием "Застольная беседа".

Уходит за кулисы.

8.2. ЗАСТОЛЬНАЯ БЕСЕДА.

Действующие лица: Прекрасная Дама, Седок, Мафилькин,

Эмилия, затем Новый Друг Элм и Клаус.

Графская усадьба через неделю после первой сцены. Многое

изменилось с тех пор. Идет гражданская война с рыболо

вецким колхозом "Путь Капитала", разгоревшаяся на почве

территориальных и имущественных споров. Со стороны озера

то и дела доносится автоматная стрельба.

Окна в усадьбе заклеены крест-накрест. Участники Чае

пития одеты не то чтобы неряшливо, а как-то по-боевому.

Механическая прачечная на твердом топливе взорвана дивер

сантами, поэтому из угла в угол парадной залы натянута

веревка, на которой сушатся две простыни и одна наволочка.

Эмилия разливает чай по эмалированым кружкам (сервизы попа

дали с комода во время артобстрела). Персонажи ведут светскую

беседу.

Перейти на страницу:

Похожие книги