Читаем Чайная роза полностью

Фиона до сих пор с содроганием думала о последних мгновениях жизни Бертона. Она тогда была на волосок от смерти. Ей вспоминались имена жертв, названные Бертоном перед гибелью. Об этом она рассказала только Джо и Родди. Он приказал еще раз тщательно обыскать дом Бертона, однако полицейские не нашли там никаких зацепок. Нож, которым Бертон ее ранил и собирался убить, исчез вместе с его телом. Родди попросил ее рассказать, как выглядел нож. Судя по виду ножа и длине лезвия, именно им могли быть убиты проститутки в восемьдесят восьмом и две недавние жертвы.

– Бертон вполне мог быть Джеком, – сказал Родди. – Учитывая все его недавние художества, я это допускаю. Но допрашивать нам некого, и раскрыть эту тайну до конца мы так и не сумеем.

«Да, дядя Родди, не сумеем», – глядя на реку, думала Фиона.

Иногда ей казалось, что она по-прежнему видит его… Бертона… Джека… темного человека. Он шел по берегу в черном сюртуке и цилиндре, держа руки за спиной. Потом, словно поймав ее взгляд, он оборачивался, приподнимал цилиндр и исчезал в темных водах входа в Уоппинг или в тени склада «Ориент». Родди был уверен в смерти Бертона. Шесть выстрелов с близкого расстояния убьют кого угодно. Фиона в этом не сомневалась. И тем не менее Бертон продолжал жить. В шрамах, оставленных им на ее теле, и в других – невидимых шрамах на ее сердце.

После расследования Родди подал рапорт о переводе в другое место. Своему начальству он объяснил, что по горло сыт Ист-Эндом и хочет увезти семью из Лондона. Он надеялся получить назначение в Оксфордшир или Кент. О настоящей причине он рассказал только Фионе. Если он останется, их пути с Чарли рано или поздно пересекутся, а арестовывать сына Пэдди было выше его сил. Родди добавил, что настоящий Чарли Финнеган мертв уже десять лет.

– Отчасти мы все мертвы, – печально вздохнула Фиона.

В какой-то мере так оно и было. Она, Родди, Джо, Чарли – все они сильно изменились за эти десять лет.

Из ее глаз снова полились слезы. Что она скажет Майклу? А Шейми, обожавшему старшего брата?

– Не надо им ничего говорить, – посоветовал Джо. – Не лишай Шейми его детских воспоминаний. Твоя правда ему лишь повредит.

Фиона согласилась с мужем, но только на время. Невзирая на все слова Чарли и его поступки, она будет его искать. Она любила и любит Чарли и однажды вернет его в семью. Настоящего Чарли, а не Сида Мэлоуна. Эту надежду она ни за что не оставит.

Ветер, дувший с реки, осушил ее слезы. За спиной послышались шаги. Фиона обернулась, думая, что это Стюарт, но увидела рыжеволосую девочку лет девяти или десяти. Та застенчиво ей улыбнулась и сказала:

– Я иногда сюда прихожу и смотрю на лодки и корабли. Сегодня воздух вкусно пахнет. Чаем.

– Он и должен пахнуть чаем, – улыбнулась ей Фиона. – Вчера на склад Оливера привезли пятьдесят тонн лучшего «ассама».

– Я люблю чай, – осмелев, призналась девчушка. – Чай привозят с Востока. Из Индии, Китая и Цейлона. Я могу показать эти страны на карте.

– Неужели?

– Да, – гордо заявила она. – Однажды я тоже поплыву в Индию. На пароходе. У меня там будет своя чайная плантация, и я стану такой знаменитой леди, как та женщина… миссис Сомс. Про нее в газетах писали.

– Она недавно вышла замуж и теперь зовется миссис Бристоу, – сказала Фиона; у нее засияли глаза при виде этой самоуверенной пигалицы в потертом платьишке и такой же потертой кофте. – Ты действительно хочешь отправиться в Индию?

– Хочу, – ответила девочка, но в ее больших карих глазах появилось сомнение. – Я не знаю… – Она посмотрела на свои башмаки, провела носком одного из них по ступеньке. – Мисс называет меня глупой. Говорит, в моей голове нет ничего, кроме мечтаний и паутины.

– Серьезно? – прищурилась Фиона. – А кто эта мисс?

– Моя учительница.

– Она ошибается. Ты вовсе не глупая. Люди, умеющие мечтать, – это умные, сообразительные люди.

– В самом деле?

– В самом деле. Надо мечтать. Если позволишь кому-то отнять у тебя мечты – сразу топай к гробовщику. Без них ты все равно что покойница.

– Это правда? – спросила девчонка, глядя на нее во все глаза.

– Абсолютная правда. Мне эти слова говорил один очень мудрый человек. Удивительный человек. Как и ты, он любил сюда приходить и смотреть на лодки и корабли. А как тебя зовут?

– Дейзи.

– Так вот, Дейзи: если хочешь, чтобы у тебя однажды появилась собственная чайная плантация, тебе нужно многое узнать про чай.

– А вы про чай много знаете?

– Кое-что знаю.

– Расскажите! – попросила Дейзи.

– Перво-наперво ты должна научиться отличать хороший чай от плохого. Это можно сделать несколькими способами. Идем, я тебе покажу.

Фиона взяла Дейзи за руку, и они пошли вверх по Старой лестнице. У них за спиной поднимали и опускали шеи десятки погрузочных кранов. Баржи норовили проскочить раньше тихоходных паромов. Ветер доносил пение матросов, а Темза катила свои серебристые воды. Вечная, никому не подчиняющаяся, не признающая границ и затопляющая берега. Неизменная и постоянно меняющаяся.

<p>Благодарности</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги