Читаем Чайная роза полностью

Они сидели на Старой лестнице уже почти час. Подумать только, он был в Нью-Йорке! Все эти годы они могли прожить вместе. При одной мысли об этом у Фионы ныло сердце, но что было, то прошло. Уплыло, как листья по воде. И ничто не вернет его назад. Теперь они здесь. Вместе. Снова сидят на реке.

Она рассказала ему все. С того момента, как он оставил ее, и до того, что случилось несколько часов назад, когда она навестила могилы родных и пришла на реку. И он тоже рассказал ей все. О крахе своего брака. О жизни на ковент-гарденской конюшне. О том, как он гадал, куда она исчезла. Как начал свой бизнес. Как ездил в Нью-Йорк искать ее. И о том, какими пустыми и одинокими были последующие годы. Сказал, что никогда не переставал думать о ней, никогда не переставал любить, и она сказала ему то же самое. Были слезы, было неловкое молчание. Трудно говорить о таких вещах. В их сердцах еще жили гнев и печаль.

Но и радость тоже. Фиона до сих пор не могла поверить, что Джо действительно сидит рядом. Человек, которого она любит, желает, и в то же время старый друг. Мальчик, с которым она вместе росла, человек, который знал ее лучше всех на свете.

Сейчас Джо смотрел на воду. Его глаза потемнели и потеряли свет, который горел в них еще секунду назад.

— Что с тобой? — спросила Фиона, испугавшись, что он жалеет о том, что произошло между ними. Что он не хочет ее. Что слова, сказанные им под причалом, были всего лишь плодом ее фантазии. — Что случилось?

Он взял ее за руку:

— Ничего. И все.

— Жалеешь о случившемся, да?

— Жалею? О том, что мы любили друг друга? Нет, Фиона, не жалею. Я боюсь. Боюсь, что ты не хочешь меня. Боюсь, что мы уйдем отсюда и я больше никогда тебя не увижу. И всю оставшуюся жизнь буду жалеть о том, что случилось десять лет назад.

— Джо, ты не должен…

— Должен. Прости меня. За все. За боль, которую я тебе причинил.

— Все в порядке…

— Нет, не в порядке. И никогда не было в порядке. С того дня, когда я поднялся по этим ступенькам и ушел от тебя. Я знаю, что тогда причинил тебе боль, но ты потеряла только меня. Моя боль была в сто раз сильнее, потому что я потерял тебя. С тех пор я тосковал по тебе каждый день. Жить без тебя все эти годы… — Джо проглотил комок в горле, и Фиона заметила, что в его глазах блеснули слезы. — Это все равно что жить в темнице без тепла, без света и надежды. — Он снова взял ее руки. — Я отдал бы все на свете, чтобы вернуться в прошлое и все сделать по-другому. Увы, это невозможно, но я изо всех сил постараюсь сделать тебя счастливой. Я говорил правду. Я люблю тебя, Фиона. Всем сердцем. Как ты думаешь, мы сможем начать жизнь сначала? Ты сможешь простить меня?

Фиона смотрела в глаза, которые она так хорошо знала и любила. Они были полны тоски и боли. Ей очень хотелось унять эту боль.

— Уже простила, — сказала она.

Джо обнял ее и прижал к себе. Они долго не размыкали объятий, а потом Бристоу сказал:

— Поедем ко мне.

Она уже была готова согласиться, когда кто-то остановился на верхней площадке Старой лестницы и прорычал:

— Черт побери, так вот ты где, глупая девчонка!

Родди был вне себя.

— Фиона, ты что, с ума сошла? Где тебя черти носили? Уже почти десять! Эндрю приехал на участок несколько часов назад и сказал, что ты удрала от него. Я искал тебя в Мэйфере. И чуть не умер со страху! Думал, что до тебя добрался Уильям Бертон. Где ты была?

— Здесь… э-э… я… гуляла по берегу. Искала камни.

— А нашла себе пару, — негромко пробормотал Джо.

Фиона ахнула и закашлялась. Она совсем забыла про его ехидство. И про грубоватый юмор. Когда кашель прошел, она истерически расхохоталась.

— Проклятье, не вижу в этом ничего смешного! — крикнул Родди. — Я пять тысяч раз говорил тебе, что одной ходить опасно!

— Ты прав. Действительно, ничего смешного нет, — пытаясь сдержаться, ответила Фиона. — Извини, дядя Родди, я не хотела тебя пугать. Но все обошлось. Никто не сделал мне ничего плохого. Я прогулялась по Уайтчеплу, пришла сюда, встретила Джо и забыла про время.

— Да уж вижу… — проворчал О’Меара.

— Посиди с нами, — сказала она, похлопав по ступеньке. — Я весь вечер была в безопасности. Честное слово.

— Смотря что считать опасностью, — ответил Родди, покосившись на Джо. Потом он сбежал по ступенькам и сел с ними. Фиона отдала ему остатки своего ужина. Он съел сначала один чипс, за ним второй, а потом доел треску.

— Проклятие, оказывается, я умираю с голоду. Даже не поужинал. Весь вечер искал тебя. Собирался вызывать в Уайтчепл половину лондонской полиции.

— Я принесу тебе ужин. Посиди минутку, ладно? Я сейчас. — Фиона вскочила и побежала в пивную, спасаясь от гнева Родди и надеясь, что к ее возвращению он немного остынет.

Джо и Родди смотрели ей вслед. Когда Фиона скрылась из виду, они поглядели друг на друга и уставились на темную воду.

— Значит, Фиона в Нью-Йорке, да? — усмехнулся Джо.

— Если я увижу на ее лице хоть одну слезинку, клянусь Богом…

— Не увидите.

С минуту оба молчали, а потом Родди сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги