Читаем Чайная роза полностью

Родди продолжал кричать. Джо продолжал говорить и идти к ним. Фиона видела, что он обращается к Бертону, но смотрит на нее. Чувствовала, что он призывает ее быть сильной и не падать духом. Она кивнула ему и заметила, что взгляд Джо устремился направо. В сторону люка. Один раз. Второй. Она посмотрела туда же и увидела вделанное в стену большое железное кольцо, использовавшееся для закрепления канатов.

Джо подходил ближе. Родди кричал громче.

— Ты не выпрыгнешь, сукин сын! Ты убивал всех, кто вставал на твоем пути, всех, но себя ты не убьешь!

— Стой! — завопил Бертон, переведя взгляд с Родди на Джо. — Дальше ни шагу!

— Давай, Фиона! — крикнул Джо.

Фиона из последних сил рванулась вперед и вцепилась в кольцо. В то же мгновение Джо бросился на Бертона и оторвал его руку от шеи Фионы. Мужчины сцепились. Бертон сделал шаг назад, оступился, потерял равновесие и схватился за Джо.

— Не-е-е-ет! — крикнула Фиона, когда оба выпали в люк. Она устремилась за ними, но сильные руки схватили ее и удержали.

— Нет, Фиона, нет! — Родди оттащил ее в сторону.

Обезумевшая Фиона била кулаками в его грудь, пытаясь вырваться.

— Бежим! — крикнул он. — Мы должны выбраться отсюда немедленно, иначе не выберемся никогда!

О’Меара потащил ее на другой конец комнаты. Дым пробивался между половицами. Третий этаж был объят пламенем. Оранжевые языки лизали лестницу. Добравшись до второго этажа, они увидели, что деревянные ступени вспыхнули.

— Беги! Изо всех сил! — крикнул Родди, толкнув ее вниз. — Это единственный выход!

Фиона ринулась в огонь, прикрыв голову руками. Она услышала громкий рев и ощутила невыносимый жар. Ногу обожгло, а потом они с Родди выскочили наружу, и десятки рук начали гасить их одежду.

Растолкав полицейских и зевак, она устремилась к Старой лестнице и опрометью сбежала по каменным ступеням. Едва Фиона добралась до берега реки, как раздался страшный грохот, напоминавший конец света. Что-то ударило ее в спину и швырнуло в воду, словно тряпичную куклу. Несколько секунд она ничего не видела, не слышала и не могла пошевелить ни рукой, ни ногой. Внезапно чувства вернулись к ней. Кашляя и отплевываясь, Фиона поднялась на колени и обернулась. Старой лестницы больше не было. На ее месте лежала гора кирпичей и горящего дерева. В западной стене «Оливера» зияла брешь высотой в два этажа. Из нее валили огонь и дым. Фиона не видела ни паба «Рамсгит», ни прохода, который вел от Старой лестницы к улице. Где Родди? Остался со своими констеблями? Или побежал за ней?

— Родди! — крикнула она, бросившись к каменным ступенькам. — Дядя Родди!

— Фиона! Ты цела? — Голос был громкий, но доносился издалека. Должно быть, Родди был по другую сторону завала. — Это взорвался газ! Держись от здания подальше! Оно может рухнуть в любой момент!

— Не могу! Я должна найти Джо!

Начался прилив. Фиона подбежала к сваям, поддерживавшим причал, зашла в мутную воду и стала звать Джо. Она уходила все дальше и дальше, борясь с волнами, толкавшими ее на деревянную стену, и пробираясь к восточному краю пристани, к части берега справа от причала. Если Джо упал в реку, то мог выжить. Когда Фиона наконец выбралась из-под дощатого настила по колено в бурлящей воде, увидела лежащего ничком человека, голова которого была на глинистом берегу, а ноги оставались в воде. Одна из них находилась под странным углом по отношению к туловищу.

— Джо! — в отчаянии крикнула она. — Ох, нет… только не это!

Джо застонал и попытался сесть. Фиона подбежала к нему и, плача, покрыла поцелуями его лицо.

— Ты цел? Пожалуйста, скажи, что ты цел!

— Цел, цел. Если не считать ноги. Задел за край причала, когда падал. Как раз под коленкой. Не слушается, проклятая.

— А что с Бертоном? — спросила Фиона, со страхом оглядываясь по сторонам.

— Не знаю. Когда я выбрался из воды, его рядом не было. Наверное, упал на причал. — Джо попытался вылезти на скользкий глинистый берег, но скатился обратно и застонал от боли. Его лицо посерело, а кожа покрылась испариной, несмотря на сильную дрожь.

— Лежи спокойно, — сказала Фиона. — Я тебя вытащу.

«Но как это сделать?» — лихорадочно думала она. Прилив становился все выше. У нее оставалось максимум десять минут; после этого весь глинистый склон покроет вода. Вернуться тем же путем было нельзя. Старая лестница оказалась завалена, а за ней начинались высокие отвесные стены опасного шлюза Уоппинг. Вдалеке были видны баржи, но они стояли на якоре в середине реки, поэтому ждать помощи от их команд не приходилось. Единственным выходом оставалась Новая лестница, находившаяся на востоке. Между «Оливером» и Новой лестницей было полдюжины пристаней, но все они стояли впритык друг к другу, и прохода между ними не было. Когда она доберется до Новой лестницы и приведет помощь, будет слишком поздно; прилив накроет берег. Да и сам «Оливер» едва держится. Еще один взрыв, и он рухнет. Фиона поняла, что единственный выход — это добраться до Новой лестницы по воде.

Она рассказала Джо о своем плане.

— Сможешь найти мне какую-нибудь доску или палку? — спросил он. — И прикрепить ее к ноге?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги