Читаем Чайная роза полностью

Неделю назад они ездили к родителям Джо. Фионе так не терпелось их увидеть, что она едва усидела в карете. Когда дверь дома номер четыре по Монтегью-стрит открылась и на порог выбежала Роза, обе женщины залились слезами. От тети Розы все детство Фионы так чудесно пахло — лавандовым мылом, отрезанным от огромного куска в магазине на углу, жареной картошкой, печеными яблоками с корицей, крепким чаем… Ее объятия, сильные и нежные одновременно, напоминали объятия Кейт. Когда они наконец отпустили друг друга, Роза повела гостью в дом, а Джо пошел следом. Фиона снова познакомилась с дедушкой Джо, с Джимми и его женой Мег, ожидавшей первенца, с Эллен, ее мужем Томом и тремя их детьми. И наконец с Кэти, которая во время приветствий и представлений украдкой посматривала на дверь.

— Прости меня за карточку, — подняв взгляд, неловко сказала Кэти. — Мир?

— Мир, — кивнула Фиона, протянула руку, и Кэти ее приняла.

— Ой, какое кольцо! — воскликнула девушка, восхитившись скарабеем Фионы. — Никогда такого не видела!

— Красивое, правда? Это подарок Джо, — не успев подумать, похвасталась Фиона.

— Джо? Значит, вы обручились? — спросила Кэти.

Фиона не знала, что ответить. В тот вечер они с Джо просто шутили. Наступила мертвая тишина, а потом Эллен прошипела:

— Кэти, как тебе не стыдно? О таких вещах не спрашивают!

— Почему? Он подарил ей кольцо, верно? И сто лет сох по ней. Конечно, он хочет на ней жениться.

— О господи… — вздохнул Питер Бристоу, глядя в потолок.

— Кэти, ты самая грубая, самая невоспитанная девчонка на всем… — начала Роза. Потом она замолчала и повернулась к Фионе. Выражение ее лица смягчилось. — А ты, милая?

Фиона мечтала провалиться сквозь землю. Когда этого не случилось, она пробормотала:

— Я не… мы не…

— Ну, что он хочет жениться на тебе, я знаю, — тревожно сказала Роза. — Он всегда этого хотел. Ты выйдешь за него, правда, детка?

Фиона покраснела до ушей, а потом улыбнулась:

— Тетя Роза, если это доставит вам удовольствие, то я согласна.

Роза издала радостный вопль и крепко обняла ее.

— Ты слышал, парень? — воскликнула она. — Фиона согласна!

— Слышал. Спасибо, мам. Задавать этот вопрос самому мне хотелось меньше всего на свете, — проворчал Джо.

К тому времени, когда все сели за стол, было решено, что она и Джо поженятся через три недели; этого времени как раз хватит, чтобы оповестить родственников и подготовить свадьбу. Во время всей этой суеты Фиона искала взгляд Джо, молча умоляя сменить тему разговора, но он только улыбался и пожимал плечами; справиться с матерью и сестрами было ему не по силам.

День прошел незаметно. У Бристоу Фиона чувствовала себя как дома. Она не помнила, когда в последний раз так смеялась. Семья была большая, шумная и веселая. Время от времени каждый отмачивал такую фразу, что глаза лезли на лоб. Фиона не сомневалась, что это объясняется профессией. Нельзя день за днем стоять за тележкой, нараспев расхваливать свой товар, а за столом сидеть тихо. Скоро все они станут ее родней. А Джо — ее мужем. «Как это случилось? — думала она. — Как на одного человека может свалиться столько счастья сразу?»

Фиона качала головой и смеялась, не зная, как ответить на собственные вопросы. Миновав деревянную лестницу, которая вела на второй этаж «Оливера», она прошла в просторное помещение первого этажа. Снаружи было намного светлее; прошло несколько секунд, прежде чем ее глаза привыкли к темноте. Обведя взглядом комнату, Фиона заметила ящики с чаем, недавно доставленные из ее нового имения в Индии. Кроме того, увидела новые двери люков, заменившие те, которые были сорваны людьми Питера Миллера.

— Джо! — позвала она. — Мистер Каррен! — Ответа не было. На пристани стояла тишина. И на улице тоже. «Рабочий день кончился», — подумала она, вспомнив субботнее расписание отца. — Кто-нибудь есть? — крикнула Фиона.

Но никто не ответил. Наверное, они на верхних этажах. Она хотела подняться по лестнице, но увидела свет, пробивавшийся из двери кабинета мастера. Кабинет находился в другом конце помещения и смотрел на реку. Вероятно, они там. Просто не слышат.

Она пробралась между ящиками с чаем. Дверь кабинета была полуоткрыта.

— Мистер Каррен! Вы здесь? — Томас Каррен сидел в кресле спиной к ней. — Вот вы где! А мистер Бристоу уже приехал?

Но Каррен не ответил. Он сидел, наклонив голову, и, казалось, дремал.

— Мистер Каррен? — Фиона положила руку на его плечо и слегка потрясла. Его голова наклонилась вперед, а потом откинулась назад. Слишком далеко назад. Грудь рубашки мастера была залита кровью. Кровь оказалась на столе и на пишущей машинке. Ему перерезали горло.

— Ох, нет… нет… о господи! — всхлипнула Фиона. Она попятилась, не в состоянии отвести взгляд от жуткого зрелища, потом повернулась и побежала. — Джо! — Она с разбегу налетела на ящик с чаем, ударилась о него и вскрикнула от боли. — Джо! — снова крикнула охваченная ужасом Фиона. — Джо, пожалуйста! Скорее сюда!

Но ответа не было. Она заковыляла к двери на улицу. Ногу саднило.

— Джо! Эндрю! Кто-нибудь!

В десяти ярдах от двери послышались шаги. Размеренные и неторопливые.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги