Читаем Чайный дом драконьей леди полностью

— Да! То есть нет, — спохватился он. — Просто сиди здесь. Вот рядом стражники, если что, привлеки их внимание. И не в том смысле, в каком ты привлекаешь внимание обычно! Не встревай в скандалы и драки, прошу тебя, просто зови на помощь! Пожалуйста…

Голос его прозвучал почти жалобно, и я даже пожалела бедолагу. Наверное, он так скучает по счастливым дням депрессии и одиночества!

— Иди уже. Король косо поглядывает в кашу сторону, — усмехнулась я.

И Феликс ушёл, через шаг оглядываясь на меня. Я беззаботно махала ему ручкой. К великому сожалению Феликса, король уцепил его и утащил в какую-то беседку, откуда следить за мной было затруднительно.

Я честно планировала посидеть тихонько, но тут заприметила светлое платье Дафны. Знаю, что расследованием пообещал заняться лично король, но я не могла упустить такой источник информации! Она мелькнула шагах в двадцати отсюда, и в случае чего стражники всё так же хорошо видели бы и слышали меня, потому я поспешила вперёд. И неудачно оказалась прямо за теми высокими, напоминающими стену кустами, что скрывали беседку. Отличное место, чтобы подслушать разговор короля и Феликса.

Я ведь не собиралась этого делать! Но фраза короля заставила меня замереть и задержать дыхание.

— Скажи мне, дорогой племянник, есть ли объективная причина, почему ты так вцепился в эту странную девушку?

Я обмерла. В голосе короля было слишком много подозрительности. Неужели он что-то понял?

— Почему бы и не вцепиться в неё, дядя? — невозмутимо ответил Феликс. От их неформального тона диалог казался ещё серьёзнее, уж лучше бы они «выкали». — Хорошенькая, умная, с характером… Не многие девушки могут похвастаться такими же чертами.

— Храни нас всех Малика, Феликс, — драматично вздохнул король. — В королевстве есть девушки куда красивее, что до характера — он её вовсе не красит. Почему бы тебе не навестить мой гарем? Там есть парочка девушек твоего возраста. Спешу заметить, настоящие златоглазые, каждая с уникальным даром! Быть может, они уже не приумножат твою силу, но зато воспитаны и знают в лицо своего короля.

Вот тебе и балагур! Он говорил обо мне с таким пренебрежением, какого не позволял себе даже Эрнест.

— Спасибо, дядя, — сухо ответил Феликс. — Но я не собираюсь подбирать за тобой объедки.

— Зато за Эрнестом — за милую душу, так выходит?

— Я не намерен обсуждать сплетни. Если это всё, что ты хотел сказать, позволю себе откланяться — меня ждёт спутница.

— Постой, — голос Галлагера прозвучал встревоженно, а затем он раздражённо вздохнул. — Ты совсем как твоя мать: упрямый, себе на уме. Ради светлой памяти Эстер я обязан позаботиться о тебе и твоём счастье. Прошу: не спеши делать предложение этой даме. Столько девушек жаждут твоего внимания, и их семьи куда выше!

— Жена получает титул мужа после свадьбы. Любая девушка станет герцогиней, — холодно оборвал его Феликс. — А если тебя волнует денежный вопрос, то меня — нет. Каким бы ни было приданое леди, оно станет каплей в море моих богатств. Так в чём проблема, дядя? Почему не Лидия? Ты говоришь, что заботишься о моём счастье. Что если я счастлив?

В его ледяном тоне счастье так и сквозило.

Кажется, король замялся под напором самоуверенного племянника, и это его не на шутку бесило. Величественный голос всё больше становился раздражённым и шипящим. Неужели очередная змеюка скрывалась под личиной могущественного дракона? Да у них тут настоящего дракона, похоже, поди ещё сыщи!

— От неё не родятся драконы. Род герцогов Септимов закончится на тебе, выродившись в мелкое дворянство. В чём проблема, я не понимаю? Если эта Лидия так тебя очаровала, оставь её любовницей! Учитывая положение её семьи и собственную репутацию, она и этому будет рада. А в жёны бери златоглазую. Знаю, свеженьких не осталось, но зато мои с опытом! — с гордостью сообщил король. — Дай Марго или Эдвине одну ночь, и они убедят тебя…

— Хватит. В моей жизни было достаточно ночей, когда меня пытались «убедить», — рыкнул Феликс. — Тебе что, срочно надо сбагрить куда-то надоевших девушек? Втюхивай их Эрнесту. Почему о сохранении герцогской линии Штинкштифелей ты не заботишься?

— Кого? — озадаченно уточнил король.

— Неважно. Доброй ночи, дядя, и вынужден откланяться, Ваше Величество.

Однако с королём он позволял себе говорить весьма фамильярно наедине. Ая-яй-яй, Феликс, ну и что, что дядя, как же этикет?

Это я про себя такая смелая и подколы придумываю. На деле же осознав, что Феликс возвращается, я в панике подхватила длинные полы этого гибрида кимоно и абайи и со всех ног помчалась к креслу. Плюхнувшись в него, я едва успела выдохнуть, как надо мной нависла тень.

— Подслушивала, — констатировал Феликс.

— Кто, я? Да ты что, да я бы никогда! — наиграно изумилась я.

Но столкнувшись с его меланхоличным взглядом, осеклась и опустила глаза, признавая:

— Я случайно. Пошла за Дафной, и тут услышала…

— Было познавательно?

На самом деле очень. Но признавать это, когда тебя сверлят синими глазами, как-то не с руки. Феликс ещё несколько томительных секунд протыкал взглядом мою макушку, после чего бросил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика