Читаем Чайный дом драконьей леди полностью

— Давай отвезу тебя домой. Хватит на сегодня приключений.

Об этом я могла только мечтать.

Ехали молча. Феликс задумчиво смотрел в окно, да и мне было о чём подумать. Впрочем, теперь, когда я помнила, кто я на самом деле, вопросов становилось всё больше.

— Он охотится на златоглазых? — спросила я, и когда Феликс рассеянно повернул голову, уточнила: — Король.

Короткий кивок.

— Ради силы?

— Сильнее Галлагера нет дракона. Но когда-то всё было иначе, — тихо поведал Феликс. — Он был не самым могущественным принцем. Но сила Аделии, его жены, помогла ему одолеть братьев и сесть на трон.

— Но жены ему мало…

Снова кивок и поджатые губы. Методы дяди Феликс не одобрял.

— Он хочет женить тебя, но не хочет, чтобы ты стал сильнее.

— Он ни с кем не хочет делиться силой. По закону любой дракон может бросить ему вызов и стать королём, если победит. Галлагер не стал бы так рисковать. Но и терять линии драконов, увеличивающие силу королевства, ему тоже не с руки. Не одному же ему воевать в случае чего?

— Ну он и редиска, — заключила я. — А сам-то ты хочешь жениться?

Взгляд Феликса стал туманным, нервным. Слова сейчас были излишни.

— Всё как с твоим любимым этикетом, — сказала я. — Ты следуешь ему машинально, без желания, потому что надо. И меня хочешь затащить под венец, потому что надо. Не будь я златоглазой, ты бы не обратил на меня внимание.

Горько было признавать, но я умудрилась сказать это с улыбкой. Феликс молчал, напряжённо глядя на меня, и потому мою плотину прорвало:

— Ты прячешься от девушек, потому что тебя бесит, что нужен им не ты, а твои деньги, имя, да даже внешность — что угодно, кроме души. А сам ухватился за меня, потому что у меня есть дар, но при этом меня ещё не тронул король. Ты говорил, будь ты даже плешивым стариком, внимания к тебе не стало бы меньше. А будь я плешивой старухой? Ты бы продолжил свою охоту?

Он не отводил взгляда, словно искал в моих глазах ответы на мои же вопросы.

— Что если найдётся другая? Красивее, воспитаннее, более подходящая для герцога? Ты тут же забудешь про меня и переключишься на неё? — наседала я.

Скажу честно, от него сейчас требовалось не так много. Посмотреть на меня глубоким взглядом, взять за руку и сказать: «Ну что ты, Лидия, что не нужна мне другая златоглазая, да и не будь ты златоглазой — всё равно». Я бы растаяла, даже если бы он соврал. Потому что он спас меня, защищал от нападок этих ведьм и бывшего жениха, помог моей семье… Он сделал многое, пусть и из расчёта.

Всё, что ему было нужно — это соврать, но карета замерла у подъезда к моему дому, а Феликс всё так же молчал.

— Я тебя понял, — наконец произнёс он. — Я не смотрел на это с такой точки зрения, за что должен тебе извинение.

Он помог мне выйти из кареты и довёл до ступенек, где вдруг снял с руки перстень и вложил в мою руку, сжав пальцы чуть дольше положенного.

— Возьми. В любом магазине покажешь его и скажешь записать свои покупки на счёт герцога Семптима. Знаю, кажется, что я опять от тебя откупаюсь… Похоже, иначе я не умею. Считай это моим извинением. Прощай.

Развернувшись, он побрёл к экипажу.

— Прощай? — переспросила я. — Не «до встречи», не «пока»?

— Прощай. Больше я тебя не потревожу.

<p>Глава 10 Моя семья</p>

Так я и осталась стоять в развевающемся халате, глядя на удаляющийся экипаж. Мыслей в голове было много, но все их можно было выразить одной: ой дураааак!

Нет, ну что делать с этими драконами? Обещал добиваться, покорить моё сердце, а тут ему прямолинейность пополам с благородством в голову ударили и всё, в кусты? И главное, кому он плохо-то сделал? Будет сидеть, снова один, снова в печали, и лишь очередная претендентка на его фамилию будет нарушать его покой, вгоняя в ещё большую хандру!

Я почувствовала, как от слёз защипало щёки. Не то Феликса было жалко, не то себя, не то просто обидно. Смахнув их широким рукавом, я направилась в дом. Дворецкий Людвиг в высоком парике посмотрел на мой наряд с сомнением — тоже мне полиция моды нашлась тут! — и сообщил:

— Миледи, родители ожидают вашего возвращения в гостиной.

Не спалось им, значит, пока дочурка в загуле. Я кивнула Людвигу и прошла в указанную комнату. На пороге встретили меня две реакции:

— Лидия! Что за вид? Где твоя шляпа, где перчатки? Ты вот так ходила с герцогом?! — это, конечно, маменька. И отцовское:

— Ласточка, что за понурый вид? Кто тебя обидел?

— Боженька меня мозгами обидел, — буркнула я, неизящно плюхаясь в кресло, и тут же почувствовала, как что-то мешается в кармане.

Перстень! Подняв его к свету, я залюбовалась искусной работой. Огромный синий камень и белое золото — ну прямо воплощение того, кто его подарил! Болезненное будет напоминание…

Перстень вызывал неожиданной ажиотаж. У отца так и вытянулось лицо, а матушка взвизгнула от восторга. Ну как она могла выглядеть в точности, как моя мама, но быть её полной противоположностью?

— Это герцог?! — воскликнула матушка, выпучив глаза.

— Это кольцо, — устало ответила я.

— Во имя Малики, Лидия, я вижу, что это не Септим! Он дал тебе это? Так скоро? Ты согласилась? Почему оно не на твоём пальце? Надень его!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика