Читаем Чайный дом драконьей леди полностью

Скрывшись за ширмой, я довольно оглядела подготовленный Мари наряд. Ну баварская мечта! Юбочка в клеточку, сорочка с оборочкой, корсет с вышивкой, гольфы с бантом — хоть сейчас на Октоберфест. Вдохновившись, я заплела волосы в две косички и залюбовалась на себя в зеркало. Пышные наряды мадам Иттс были роскошны, но к моей внешности куда больше подходило это простое, хоть и нарядное платье.

Феликс поправлял рукава и скептично оглядывал свою костюм.

— Это лён? — спросил он. — Никогда его не носил.

— А зря, он дышит, лучшая ткань на лето! — бодро воскликнула я, с интересом оглядывая дракона в непривычном образе.

Да, одежда тут не спасала положение. Ну не тянул Феликс на деревенского хлопца. Герцог с подозрением посмотрел на рубаху.

— Ещё не хватало, чтобы ткань дышала, — проворчал он себе под нос. — Ладно, последний штрих.

Рукой он провёл по волосам, заглаживая их назад, и цвет их на глазах поменялся на обычный русый, а глаза перестали отдавать синевой летнего неба, став просто серо-голубыми. Дракон сморщил нос.

— Выгляжу посредственно? — уточнил он.

— Да ну, нет!

— Плохо. Надо сливаться с толпой.

— Тебя хоть в зелёный покрась, красавцем останешься, — хмыкнула я. — Не знала, что ты так умеешь.

— Драконам в истории частенько приходилось сливаться с обычными людьми, — пожал плечами Феликс, но как-то рассеянно.

Сначала я подумала, что чай его отпустил, и теперь он снова впал в уныние. Но когда я присмотрелась, то поняла, что непривычного цвета глаза оглядывают меня жадно, словно пытаются запомнить каждую деталь, особенно цепляясь за белые гольфики.

— Оставь наряд, — сказал он вкрадчиво. — Думаю, после праздника мы найдём ему иное применение…

«Бракованный…» — вспомнила я слова Виктории. Что в нём бракованного, ежели он меня взглядом не то пожирает, не то раздевает, не то всё сразу? Я бы спросила, да не хотелось нервировать его перед праздником.

— Итак, напоминаю, — деловито сказала я. — Без герцогских и драконьих замашек. Сейчас мы — просто парень и девушка из соседней деревни, приехавшие на праздник.

Феликс взглянул на меня с иронией.

— Думаю, я справлюсь.

У меня были некоторые сомнения, но вслух высказывать я не стала. Его осанка, манера речи, лицо — всё выдавало аристократа. С другой стороны, сколько раз на приёмах я видела его волшебное преображение?

И вдруг увидела и сейчас! Феликс опустил плечи, взъерошил волосы и подарил мне простодушную, но очаровательную улыбку. Думаю, даже мой бывший женишок не справился бы с переменой личины так быстро и легко.

Отослав кучера и слуг, мы направились прямо к украшенным лентами и цветами воротам в деревню, откуда вовсю слышалась бодрая музыка и громкий смех. Я улыбнулась. Это не было похоже на тухлые тусовки, принятые у местной знати!

И звуки меня не обманули. Едва мы оказались внутри, как в глазах зарябило от красок и движения. Хороводы кружились в танцах, музыканты старались так, что сами чуть не бросались в пляс, торговцы выкрикивали хвалебные оды своему товару, дети лопали карамельные яблоки и петушков на палочке. Справа молодые люди со связанными за спиной руками пытались зубами выловить фрукты из большой бадьи с водой, чуть дальше команды крепких парней перетягивали канат, пытаясь повалить соперников в грязь.

— А тут оживлённо, — глубокомысленно заметил мой внимательный дракон.

Я засмеялась и схватила его за руку, утаскивая в толпу. Она здесь не казалась страшным неуправляемым зверем, скорее, озорным и весёлым. По пути мы успели ухватить золотистое яблоко в карамели, обсыпанное крашенным сахаром.

— А что в том бочонке? — спросила я у какой-то девушки. Она насмешливо фыркнула.

— Ты на ярмарке никогда не была, что ли? Это же деревенский пунш! — пояснила она. — Как у знати, только лучше. Каждый должен что-то от себя в бочонок добавить. Кто сок наливает, кто что-то покрепче, кто сахара докинет… Кто знает, что там вышло? А если какой храбрец рискнёт кружку выпить до дна, то приз получит! Но пока без смельчаков на сегодня.

— Нет, — быстро сказал Феликс, ловя мой загоревшийся взгляд.

Но я уже тащила его вперёд, по пути прихватывая нужные мне ингредиенты: лаванду с чьей-то клумбы, немного шиповника, горсть ягод из чьей-то корзины и так, по мелочи. Подойдя к бочонку, я засверкала глазами, добавляя в напиток свои ингредиенты.

Душок от содержимого шёл, прямо скажем, специфический! Кажется, кто-то ливанул туда браги. Но стоило мне пустить магию в дело, как угрожающая на вид жижа преобразилась, став прозрачной, словно янтарь. От неё повеяло мёдом и ягодной кислинкой.

— Да как ты это делаешь, — ошарашенно пробормотал Феликс.

— Так же, как ты в карты выигрываешь, — довольно подбоченилась я. — Что ж, как картёжник, полагаю, к риску ты привык? Выиграешь мне вот того мишку?

— Это плюшевое чудовище? Лидия, если дело в нём, я могу просто купить…

— А как же подвиг ради дамы? — надулась я.

— Понял, — хмыкнул Феликс. — Бросим вызов неизвестному алхимическому соединению.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика