Юстас пристально посмотрел на аль-Афдалу, пытаясь понять, что замышляет вождь сарацинов.
— Я уже не хочу ее. Отдайте мне мое золото, и я уйду.
Аль-Афдала задумался. У Юстаса мороз пробежал по коже.
— Разве у англичан не принято сражаться за слабый пол? — усмехнулся аль-Афдала.
Чандра все поняла. Кровь ударила ей в голову.
Аль-Афдала решил заставить сразиться с Юстасом Грейлама. Неужели Юстас не догадался?
Сжимая меч, Юстас попятился.
— Не спешите, мой друг, — тихо сказал аль-Афдада, — есть еще один английский рыцарь, с которым вам предстоит увидеться. — Он кивнул Мунзе, и тотчас четверо людей аль-Афдалы втащили в комнату Грейлама со связанными за спиной руками.
— Де Мортон! — воскликнул Юстас.
— А, это ты, грязный ублюдок! — взревел Грейлам.
Аль-Афдала откинулся на подушки.
— Наша сделка состоится, сэр Юстас, если вы одержите верх над лордом Грейламом. Только тогда вы получите свое золото.
— А если лорд Грейлам победит его, тогда вы позволите нам уйти? — спросила Чандра. Аль-Афдала улыбнулся.
— Не ты, Чан-дра, а Грейлам будет свободен!
— Развяжите меня, — сказал Грейлам, — я убью его. — Он, конечно, не верил, что аль-Афдала отпустит его, но главным сейчас было не это. Грейлам посмотрел на Чандру и, увидев слезы у нее на глазах, улыбнулся ей.
— Освободите место, — приказал аль-Афдала. — А ты, Чан-дра, встань рядом со мной.
— Да поможет вам Бог, Грейлам, — прошептала Чандра. — Я… я благодарна вам.
Заметив кровь на руке Грейлама, Юстас почувствовал себя увереннее. Вытащив меч, он сказал сопернику:
— Кажется, ты хотел ее, не так ли? Ты умрешь, Грейлам, а она станет рабыней дикарей.
Грейлам промолчал. Понимая, что Юстас надеется быстро расправиться с ним, он, согнув руку, поморщился, всем своим видом показывая, как ему больно. Юстас самодовольно ухмыльнулся.
Чандра не сводила глаз с Грейлама.
— Будьте осторожны! — тихо сказала она. Аль-Афдала поднял руку:
— Ну что ж, начинайте!
С громким возгласом Юстас пошел на Грейлама, держа меч над головой. Мечи скрестились. В тишине раздавался лишь звон металла. Пока противники примеривались друг к другу, Грейлам переложил меч в левую руку. Поняв, что он владеет ею так же хорошо, как и правой, Юстас испугался.
Внезапно Юстас так сильно ударил Грейлама ногой в бедро, что тот, потеряв равновесие, упал. Юстас занес над ним меч. Чандра вскрикнула. Но Юстас не успел пронзить Грейлама.
Все произошло мгновенно. Юстас выронил меч и как подкошенный повалился на пол. Из его горла торчал тонкий кинжал. Грейлам посмотрел на аль-Афдалу.
— Вы убили его, — сказал Грейлам.
— Да, — ответил тот. — Мунза, принеси мне мой кинжал.
— Почему вы это сделали? — спросила Чандра.
Аль-Афдала не ответил ей.
— Мунза, отведи лорда Грейлама в шатер и хорошенько охраняй его. Накорми, дай выпивку и девку, если захочет.
Грейлам удивленно покачал головой, все еще не веря в то, что сарацин спас ему жизнь. Он пристально посмотрел на Чандру, и тут же Мунза вывел его из комнаты.
— Присядь, Чан-дра. Ты не слишком хорошо выглядишь.
— Почему вы пощадили Грейлама?
Аль-Афдала задумался.
— Все очень просто, — наконец ответил он. — Ты ненавидишь Юстаса и была весьма благосклонна к другому. Если ты не хочешь, чтобы его убили, тебе придется подчиняться мне во всем. А теперь, гордячка, пойдем со мной. Надеюсь, ты не станешь сопротивляться. Иначе я проткну глотку английскому рыцарю, и он умрет из-за твоего упрямства.
Она посмотрела ему в глаза:
— Я ненавижу вас и всегда буду ненавидеть.
Аль-Афдала лишь пожал плечами, но затаил в сердце злобу. Он послал за врачом, желая еще больше унизить Чандру. Потом повел ее в другую комнату.
— Кажется, ты не видела еще такой роскоши, — сказал аль-Афдала, заметив изумление Чандры. — В замке Монфор нет ничего подобного. В этих франкских крепостях холодно и неуютно. Однако, пока принца Эдуарда и всех его людей не бросят в море, мы останемся здесь.
В комнату вошел врач и безмолвно стоял сейчас позади аль-Афдалы. При мысли о том, что ей предстоит сейчас вынести, Чандра содрогнулась.
— Разденься и ложись на спину.
Она подумала о Джервале. Неужели Грейлам никому не сказал, что отправился ей на выручку?
Чандра расстегнула застежку на талии. Разве Джерваль захочет ее, узнав о случившемся? Когда одежда упала, Чандра увидела, что аль-Афдала пожирает ее глазами.
— Быстро осмотрите ее и уходите, — сказал врачу сарацин.
— Сегодня она не была с мужчиной, — сообщил врач, закончив осмотр. — Этот англичанин Юстас не тронул ее.
— Она здорова?
— Да.
— Я хочу от нее много сыновей.
Когда врач вышел из комнаты, аль-Афдала спросил:
— Ты голодна, Чан-дра?
Она покачала головой и потянулась за покрывалом, но сарацин остановил ее:
— Не надо, я хочу смотреть на тебя.
Аль-Афдала раздевался, не спуская с нее глаз. Еще ни одна женщина не смотрела на него с такой ненавистью и презрением. Ему хотелось избить ее, но он сдержался.
— Раздвинь ноги, — приказал он.
Чандра вцепилась ему в волосы, и тут аль-Афдала с яростью ударил ее.
Охваченная злобой, она забыла обо всем, даже об угрозе аль-Афдалы убить Грейлама.