Читаем Чарли полностью

Мы резко обернулись. Закутанная в махровый халат бродяжка прошла через кухню и села у окна, вытирая волосы полотенцем. Она выглядела посвежевшей, отдохнувшей и полной сил, на щеках алел легкий румянец. Полная противоположность самой себе во время первого припадка. В этот раз девушка оклемалась очень быстро. Подозрительно быстро.

— Я защищу вас, — сказала она и мило улыбнулась.

— Ты в порядке?

— Да, Макс. Все хорошо.

— Слава богу. Думал, будет как позавчера.

— Знаете, а ведь вы могли бы пожить в лесу, — выдал гениальную идею Джон. — Если в город нельзя, надо прятаться на природе. Как Гарри Поттер с компанией в седьмой книге.

— Не волнуйтесь, — ответила Чарли. — Я больше не подведу.

— Ранчо моей семьи! — продолжил гнуть свою линию крепыш. — Там вас точно никто не найдет. Дикая глушь даже по меркам Айдахо.

— Ну почему вся эта хрень началась не летом, — фыркнул я.

— Да забей уже на учебу! Тебя могут кокнуть со дня на день, а ты о своем «Blizzard» мечтаешь! В крайнем случае доучишься потом, когда все уляжется. Вся жизнь впереди! Ну… если смоешься отсюда, конечно.

Я взглянул на заклеенное пленкой и скотчем окно. На разбитую дверь. На разбросанные по гостиной пули и гильзы. На иссиня-черные запястья Чарли. Нахмурился и поморщился от саднящей боли. А ведь все это — только начало. То ли еще будет.

— Знаешь, пожалуй, ты прав, — я с размаху обрушил молоточек на отбивную. — Пока мы здесь, весь город в опасности.

— Разумное решение! — Джон показал большой палец. — Сегодня метаться уже поздно, а вот с завтрашнего дня и начнем. Прямого автобуса до штата нет, придется ехать в Денвер и брать билеты до Шайенна, что в Вайоминге. Оттуда отправитесь в Айдахо-Фолс — это ближайший к ранчо город. Как приедете, сбросишь маячок, я позвоню отцу, и он вас встретит. Такси не берите и никому не говорите, что ищете Стейров. Конспирация превыше всего.

— Так… Денвер — Шайенн, Шайенн — Айдахо-Фолс. Запомнил.

— И не забудьте теплые вещи. Зимы там довольно холодные.

— Не хочешь поехать с нами? Ненадолго. Проводишь нас, навестишь родню и вернешься.

Друг махнул рукой:

— А зачем? Это же не за мной гоняется всякая нечисть. К тому же, я родню все лето навещал. На год вперед навестился…

— Ладно. Если все пройдет удачно, завтра же вечером и уедем. Спасибо, бро.

— Ерунда. Только не думай, что будете жить как на курорте. Придется и с коровами повозиться, и за бабушкой приглядеть.

— Передай ей привет, — неожиданно посоветовала Чарли.

— В смысле?

— Нарисуй открытку. Ты же художник. А бабушке будет очень приятно.

Мы переглянулись. Джон покраснел и расплылся в умилительной улыбке, я же насторожился. После каждого подобного проблеска сознания с бродяжкой творилась всякая дичь, от которой страдали все окружающие.

— Хорошая мысль! Спасибо, Чарли.

— Пожалуйста. — Девушка склонила головку и подмигнула. — Макс, скоро ужин?

Я швырнул расплющенный кусок на сковороду и занес над ним перечницу, как вдруг в дверь постучали. Мы все разом повернули головы ко входу. Крепыш судорожно сглотнул и сжал кулаки, я вытащил из стойки самый большой нож, а бродяжка насупила брови и стиснула губки в тонкую бледную линию. Казалось бы, ничего особенного, если не брать в расчет невысоко воспарившие сковороду, разделочную доску, кастрюлю, кофейник и целый набор чайных ложечек.

— Чарли! — шикнул, приложив палец ко рту. — Угомонись.

Девушка нехотя кивнула, посуда медленно приземлилась. Черт знает, кого и зачем принесло поздним вечером, но уходить он явно не собирался. Стук повторился, и изображать и дальше «дома никого нет» со включенным светом и шипящим на всю кухню мясом было глупо. Пошел открывать, жестом велев друзьям оставаться на местах.

Скорее всего Брэдли пожаловал, намереваясь таки вызнать, куда же я ездил на «одолженном» пикапе. Ох уж этот коп, а я-то думал Купер дотошный…

— Да, офицер, — брякнул я, рывком распахнув дверь.

И уставился на Лору. Девушка удивленно вскинула брови и переспросила:

— Офицер?

— Э-э-э…, - я почесал затылок и отвел взгляд. — Шериф собирался заехать, обсудить кое-что. Думал, это он.

— Нет, это всего лишь я.

Бывшая в кой-то веки сменила деловой костюм на облегающее черное платьице — неброское, но стильное. Достаточно короткое, чтобы показать во всей красе стройные ножки, и даже с каким-никаким вырезом, хотя мисс Бейкер декольте боялась как огня и старательно избегала.

На плечах покачивалось легкое белое пальто, в руках Лора сжимала крохотную сумочку, в которую влезли бы только смартфон и паспорт, да и то не факт. Чего это она так вырядилась? На свидание собралась?

Пока размышлял о всякой ерунде, стоя как истукан, Лора прищурилась и выпалила:

— Господи, тебя избили?!

— А? Нет, что ты. Просто… с лестницы упал.

— Осторожнее надо быть! Так и шею свернуть недолго.

— В следующий раз обязательно буду смотреть под ноги, — ответил я, непринужденно улыбаясь.

— Можно войти? — подавшись вперед, шепнула девушка, словно боясь, что ее подслушают.

— Нет, — холодно прозвучало из гостиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги