Читаем Чарли полностью

Я при всем желании ничего не мог объяснить. Стоял как истукан и провожал взглядом «крейсер» шерифа, неспешно покативший вдоль улицы. На заднем сиденье я отчетливо увидел паренька-машиниста из остановленного Чарли локомотива. Он привалился лбом к мокрому стеклу и пялился на нас с таким ужасом и мольбой, будто его везли прямиком на электрический стул. Зная (вернее, не зная) Брэдли, этот взгляд мог быть вполне обоснованным.

Машина скрылась за поворотом, и приглушенное невнятное бормотание вновь превратилось в осмысленную речь.

— Отвезти вас по домам? — спросил Андерсен.

— Лору отвезите, — сказал я, с ехидцей наблюдая, как девушка заливается краской. — А нам недалеко.

— Ну, как знаете. Мисс Бейкер, присаживайтесь, а я пока позвоню ребятам из отряда и отменю поиски. Вот они обрадуются, что вы нашлись живой и невредимой. А уж я-то как рад… То есть… эм… Вы моя студентка, и я несу за вас ответственность. Поэтому не надо тут подмигивать, мисс Бейкер.

— Видишь, ты им даже помогла, — я легонько пихнул Чарли плечом.

— Макс?

— М?

— А ты рад, что я нашлась?

— Честно?

— Да.

— Никогда еще так не радовался. То есть… эм… ты со мной живешь, и я несу за тебя ответственность. Поэтому не надо тут подмигивать, мисс Чарли.

Девушка повернулась ко мне и улыбнулась. В стекающих по бледной коже каплях сверкали уличные фонари, отчего казалось, будто по лицу бродяжки льется расплавленное серебро. Я смотрел в ее глаза, она — в мои. То ли подруга опять применила магию, то ли я увлекся и ничего не заметил, но ее губы оказались так близко, что я почувствовал теплое дыхание на подбородке.

И тут прямо над головами громыхнуло как из пушки, в окрестных гаражах завыли сигнализации, и мы невольно отпрянули.

— Идем уже! — проворчал Джон. — У меня кожа на пальцах сморщилась! А целоваться можно и под крышей!

— Кто последний — тот готовит ужин! — взвизгнула девушка и со всех ног помчалась к дому.

Сегодня все закончилось хорошо.

А завтра?

<p>Глава 11</p>

— Так нечестно, — буркнул Джон, последним войдя в гостиную. — Я бегаю хуже вас, условия неравные, поэтому результат аннулируется. И вообще, что это за состязание такое, где условия ставит один человек? Почему я должен с ним соглашаться?

— Бро, это просто шутка, — хлопнул его по плечу. — Приготовим ужин вместе, веселее будет.

— Сперва надо помыться, — крепыш выжал бороду на пол, потом снял шапку и выжал и ее. — Первым пойду я, потому что первый об этом сказал. Вот такое условие. Чел, есть сухая одежда?

Я почесал затылок и сдавленно улыбнулся, придумывая на ходу, как бы помягче сказать, что ни в одну из моих шмоток друг не влезет, даже в зимнюю куртку.

— У тебя спина слишком широкая, — ляпнул наконец, почти не соврав.

— Ладно, — приятель стащил с дивана простыню и сунул под мышку. — Обойдусь этим.

Он ушел, скрипя ступенями и оставляя за собой дорожку влажных капель. Мы с Чарли направились в кухню, стараясь не касаться стен и мебели. Несмотря на лютый ливень, грязь обильно покрывала одежду, а бродяжка так и вовсе недавно выбралась из могилы. С ужасом подумал, что еще неделя — и дом окончательно превратится в лежбище бомжей. Но недели у нас не было.

— Нам нужно поговорить, — сказал я, поставив перед собой пакеты с овощами.

— О чем? — девушка насторожилась.

— Завтра мы уедем в Айдахо, к родителям Джона. В Сент-Крузе становится слишком опасно. Не хочу больше рисковать.

— Не волнуйся. Я защищу тебя.

— Нет, Чарли. — Поварской тесак разрубил помидор и со стуком впился в доску. Какой-то я нервный стал. С чего бы вдруг? — Будешь защищать меня на далеком-предалеком ранчо, где нас никто не найдет. И это не обсуждается.

Девушка пожала плечами:

— Как скажешь.

Я сосредоточился на готовке. Все наше общение свелось к просьбам подать то или иное из холодильника. Прошло десять минут, двадцать, полчаса, овощной салат, яичница с беконом и отбивные давно разлеглись по тарелкам, а Стейр все плескался наверху.

— Быстрее там! — рявкнул в потолок. — Очередь как бы!

Взглянул на Чарли, она — на меня. В голове тут же вспыхнула развратная мыслишка.

— Может… ну… вместе помоемся? Для экономии времени, так сказать. А то пока Джон вылезет, утро наступит.

Девушка внимательно выслушала доводы и ответила коротко и ясно:

— Нет.

Я нахмурился:

— То есть — нет? Раньше не возражала.

— Раньше я не помнила, что подобное неприлично. А теперь вспомнила.

— У тебя были проблемы с памятью?

— И сейчас есть. Она восстанавливается, но слишком медленно. Что-то вспомнила, что-то нет.

— Знаешь теперь, кто ты и как здесь оказалась?

— Нет. Перед глазами яркая вспышка и…, - девушка тряхнула головой.

— Не напрягайся, а то опять в обморок упадешь. Забей. Вспомнишь — расскажешь.

Шум в ванной в кой-то веки стих. Послышались шлепки босых ног, и в гостиную спустился крепыш, завернутый в простыню как в тогу.

— Хорошо держится? — хмыкнул я. — Не дай бог свалится.

— Бенни Хилл, блин… О, жратва! Извините, ребята, но ждать вас сил нет. — Последние два слова крепыш пробубнил с набитым ртом.

Перейти на страницу:

Похожие книги