Читаем Чарли Чен ведет расследование полностью

Откланявшись, Чан пошел в ресторан и обильно позавтракал. А уже направляясь к выходу, он увидел сидевшего возле дверей доктора Лофтона. Чарли Чан остановился.

— Добрый день, доктор. Надеюсь, вы окажете мне честь, узнав меня…

Редкий человек умудрялся смотреть на Чана без дружеской улыбки. Лофтону это удалось. Выражение его лица сделалось еще более кислым.

— Конечно я вас помню, вы из полиции…

— Да, я инспектор полиции Гонолулу, — подтвердил Чарли. — Вы позволите мне присесть?

— Пожалуйста, — буркнул Лофтон. — И ради бога не обижайтесь, если я не проявлю энтузиазма от встречи с вами. Мне полицейских уже с лихвой хватило. А где ваш приятель, инспектор Дафф?

Чарли поднял брови.

— Как, разве вы ничего не слышали?

— Откуда, интересно? — проворчал Лофтон, — Времени на сплетни у меня нет, и я не собираюсь забивать себе голову каждым полицейским, который вздумает здесь болтаться. Так что стряслось с Даффом? Его тоже убили?

— Пока нет, — спокойно ответил Чан и быстро сообщил о случившемся.

Черные глаза его пристально всматривались в лицо Лофтона. Чарли удивляло полное равнодушие доктора.

— Да, — заметил последний, — это устраняет Даффа на продолжительное время. Как же вы поступите?

— Ему на смену пришел я.

Удивленно взглянув на китайца, Лофтон весьма нелюбезно осведомился:

— Вы?

— А почему нет?

— Ну да, верно… Почему бы и нет. Извините, но у меня нервы на взводе… Все эти события… Слава богу, путешествие заканчивается. Вряд ли я когда-нибудь возьмусь за следующее.

— Дело ваше, — промолвил Чан, — Но поимка убийцы, оказавшего вам честь своим присутствием в группе, уже общее дело. Для того я здесь и появился со всеми полномочиями. А теперь прошу вас к десяти часам собрать туристов в салоне. Я начну следствие.

Лофтон вытаращил на китайца глаза.

— О, боже, сколько это будет продолжаться! — в отчаянии воскликнул он.

— Постараюсь, чтобы недолго.

— Да не о том я! До каких пор вы намерены мучить группу опросами? Ведь ничего из этого не получается и не получится.

Чарли посмотрел на него испытующе.

— А если бы получилось, вы бы расстроились?

Лофтон стойко выдержал его взгляд.

— Не стану вас обманывать: меня не устраивает такой финал, который бы придал делу скандальную окраску. У моей карьеры был бы тогда весьма неприятный конец. Больше всего я хочу, чтобы эта история умерла естественной смертью. Как видите, я говорю с вами откровенно.

— Очень вам признателен. — Чарли кивнул головой.

— Хорошо, туристов я соберу, но, кроме этого, никакой помощи от меня не ждите.

— Ожидание без надежды становится пустой тратой времени, — заметил Чан.

На капитанском мостике Чарли устроили более сердечную встречу. Старый морской волк слушал его с неподдельным вниманием, искренне сопереживая и возмущаясь в нужных местах.

— Надеюсь, что вы поймаете этого подлеца, — сказал капитан в заключение. — Можете рассчитывать на мою посильную помощь. Желаю удачи.

Выбравшись на палубу, Чарли сразу увидел Кашимо, мчавшегося куда-то в новенькой униформе. Немного дальше на скамье сидела Памела Поттер. Чан направился к ней.

— Ваша приятельница, миссис Лейк, еще не проснулась?

— Наверное. На море она всегда спит подолгу. Даже завтракает в каюте. А вы хотели с ней побеседовать?

— Да, с нею и с вами. Вчера вечером я привез вас на берег около девяти часов. Кто из туристов повстречался вам позже?

— Их было несколько… Мы с миссис Лейк сидели у борта со стороны причала. Сперва появились супруги Минчин. Потом Марк Кеннуэй, но этот сразу скрылся в каюте. Возможно, Тэйт его потребовал. Затем пришли Бенбоу. И… по-моему, все.

— Все? А не было среди них мужчины с малаккской палкой?

— Вы намекаете на мистера Росса? Правда, я забыла. Он вернулся одним из первых…

— Извините, в котором часу?

— В пятнадцать минут десятого. Он точнехонько прошел мимо нас. Я еще подумала, что мистер Росс хромает сильнее обычного. Миссис Лейк что-то ему сказала, но он не ответил. Мы этому очень удивились. Похоже, он страшно торопился.

— Из всех членов группы он один имеет малаккскую палку?

Девушка рассмеялась.

— Дорогой мистер Чан, мы провели в Сингапуре три дня. Продавцы просто не выпустят вас из порта, пока вы не купите такую палку. Каждый мужчина приобрел себе по штуке.

Чарли нахмурил брови.

— В таком случае отчего вы уверены, что мимо проходил Росс, ведь было темно?

— Ну… он хромал.

— Хромоту легче всего скопировать. Подумайте хорошенько. Не можете ли вы вспомнить нечто другое, свойственное лишь Россу?

Девушка помолчала.

— Гм… Похоже, я сама начинаю становиться детективом. У малаккских палок из Сингапура металлические наконечники. А у палки Росса наконечник резиновый. Она совсем не стучит.

— А тот человек вечером стучал палкой?

— Нет. Значит, это был Росс. Не правда ли, я очень сообразительная? Вот, кстати, и Росс идет, сейчас проверим. Слушайте!

Раскачивающейся походкой калеки действительно приближался Росс. Поравнявшись с ними, он улыбнулся и скрылся за углом. Чан с девушкой недоумевающе переглянулись: палка у Росса была с металлическим наконечником.

— Ну, как вам это понравится?! — воскликнула девушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Чен

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы / Проза