Читаем Чарли и большой стеклянный лифт полностью

– Клянусь! – вскричал бедный Шакворт. – Трое в ночных рубашках. Две старухи и один старик! Я хорошо их вижу! Могу даже лица разглядеть! Господи помилуй, да они старше Моисея! Лет под девяносто!

– Шакворт, что за бред?! – прогремело из Хьюстона. – Вы уволены! Дайте мне Шенкса!

– Говорит Шенкс, – отрапортовал Шенкс. – Слушайте меня, Хьюстон. Там, в дурацком стеклянном ящике, действительно плавают эти трое ископаемых… и еще маленький смешной человечек с козлиной бородкой, он в черном котелке, фиолетовом фраке и в брюках цвета бутылочного стекла…

– Прекратите! – закричали в Хьюстоне.

– Это не все, – продолжал Шенкс. – Еще есть маленький мальчик лет десяти…

– Это не мальчик, вы, идиот! – рявкнули в Хьюстоне. – Это переодетый астронавт! Карлик-астронавт, замаскированный под маленького мальчика! И те старики тоже астронавты! Они все замаскировались!

– Но кто же они? – воскликнул Шенкс.

– Откуда нам знать, черт возьми?! – донеслось из космического центра. – Они направляются в сторону нашего отеля?

– Именно! – подтвердил Шенкс. – Он сейчас в миле от нас.

– Они хотят его взорвать! – ужаснулись в центре. – Они…

Вдруг связь прервалась, и Шенкс услышал в наушниках совершенно другой голос. Скрежещущий и серьезный.

– Я этим займусь, – проскрежетал голос. – Ты меня слышишь, Шенкс?

– Конечно слышу, – ответил Шенкс. – Но как ты смеешь вмешиваться и совать свой длинный нос не в свое дело?! Кто ты такой?

– Я президент Соединенных Штатов, – сообщил голос.

– А я чародей страны Оз! – огрызнулся Шенкс. – Кому ты морочишь голову?

– Прекрати болтать вздор, Шенкс! – рявкнул президент. – Это дело государственной важности!

– Ну мы и влипли! – Шенкс испуганно обернулся к Шакворту и Шаулеру. – Это и правда президент! Сам президент Джиллиграсс!.. Ну… я вас приветствую, мистер президент, сэр! Как поживаете?

– Сколько человек в той стеклянной капсуле? – спросил президент.



– Восемь, – ответил Шенкс. – Все парят в воздухе.

– Парят?

– У нас тут, наверху, земное притяжение не действует. Поэтому все парят, ну, плавают в воздухе. Мы бы и сами плавали, если бы не были пристегнуты. Вы разве не в курсе?

– Я в курсе, – ответил президент. – Что еще вы можете сказать об этой стеклянной капсуле?

– Там есть кровать, – сообщил Шенкс. – Большая, двуспальная. И она тоже парит.

– Кровать?! – взревел президент. – Где это слыхано – кровать на борту космического корабля?!

– Клянусь, это кровать, – пролепетал Шенкс.

– Ты, видно, рехнулся, Шенкс. Ты туп как пробка! Дай мне Шаулера!

– Шаулер слушает, мистер президент, – отчеканил Шаулер, забирая у Шенкса микрофон. – Для меня большая честь говорить с вами, мистер президент, сэр…

– Ну хватит уже! – оборвал его президент. – Просто расскажи мне, что ты видишь.

– Это кровать, мистер президент, точно кровать! Я вижу ее в телескоп. На ней простыни, одеяла и матрас…

– Какой это матрас, ты, слюнтяй и недоумок?! – завопил президент. – Неужели вы все не понимаете, что это трюк?! Это бомба! Бомба, замаскированная под кровать! Они хотят взорвать наш потрясающий Космический отель!

– Кто они, мистер президент, сэр? – спросил Шаулер.

– Меньше разговоров, – буркнул президент. – И дайте мне подумать.

На несколько минут повисла тишина. Шаулер напряженно ждал. Ждали и Шенкс с Шаквортом. Ждали менеджеры, помощники менеджеров, администраторы, официанты, посыльные, горничные, шеф-кондитеры и швейцары. Внизу, в громадном зале в Хьюстоне, сто диспетчеров центра застыли перед пультами управления и мониторами в ожидании следующих приказов президента.

– Я кое-что придумал, – заявил президент. – У вас там на носу корабля есть телекамера?

– Конечно есть, мистер президент!

– Так включай ее, болван, и мы все сможем взглянуть на этот объект!

– Никогда бы до этого не додумался! – признался Шаулер. – Неудивительно, что вы – президент. Внимание…

Он протянул руку и включил телевизионную камеру на носу корабля. И в тот же миг пятьсот миллионов человек по всему миру, слушавших репортаж по радио, кинулись к экранам своих телевизоров.

И увидели на этих экранах ровно то, что видели Шакворт, Шенкс и Шаулер на околоземной орбите прямо перед собой: странный стеклянный ящик, а в нем хоть и не очень четкие, но все же вполне различимые фигурки семерых взрослых и одного маленького мальчика, а также большую двуспальную кровать – все это плавало внутри ящика. Причем трое взрослых плавали с голыми ногами и в ночных рубашках. А вдали, за пределами стеклянного ящика, телезрители могли разглядеть сверкающий серебряный контур огромного Космического отеля «США».

Но все взгляды были прикованы к зловещему стеклянному ящику и зловещим существам внутри него – восьми астронавтам, таким крутым и бесстрашным, что они даже не удосужились надеть скафандры. Кто эти люди, откуда они взялись? И что это, во имя всего святого, за устройство, замаскированное под двуспальную кровать? Президент сказал, что это бомба, и, вероятно, он прав. Но как же с ней быть, что делать? Повсюду: в Америке и Канаде, России и Японии, Индии и Китае, Африке и Англии, Франции и Германии – телезрителей уже охватывала паника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей