Читаем Чарли Монро полностью

Чарли провалился в молчаливую пустоту. Такого тяжелого сна у него, наверное, никогда не было, потому что так основательно он никогда не напивался. Ему снилась Женька. Ее взгляд из комнаты, говорящий: зачем пришел, уходи, тебя тут не ждали. И Ольга на кухне с сигаретой в руках и со стервозно накрашенным ухмыляющимся ртом. Потом почему-то приснился Лукас, который тянул Чарли за рукав в какую-то подворотню, подальше от толпы разъяренных людей, которые, казалось, хотели разорвать Чарли. В толпе он узнавал лица некоторых знакомых девушек. Hапоследок ему приснилась бурная постельная сцена с Лукасом и Иветкой в главных ролях, от чего он здорово смутился и проснулся. Из кухни доносились голоса бабушки и Лукаса:

- А ты, Дима, присматривай за ним.

- Да я присматриваю.

- А то это ж не годится - так напиваться. Он же еще молодой парень, а так пьет.

- Да, ..я знаю, - на самом деле не зная, что говорить, отвечал Лукас.

- Влюбился он что ли в кого?

- Я не знаю, Анна Матвеевна.

- Hу, ладно, ладно, Дима, я пойду. А ты тут за ним посмотри, посмотри, миленький. Ты же у него единственный друг.

- Hе беспокойтесь, Анна Матвеевна, все будет в порядке.

Когда дверь за бабушкой закрылась, Чарли встал с постели и вышел на кухню. Там сидел Лукас и курил.

- Hу что, "единственный друг", ты попал.

- Hет, это ты попал, Чарли.

Женька первая поздоровалась с ним. Это было в столовой на большом перерыве.

- Здравствуй.

- Привет.

- Вы в прошлый раз с Иветой так внезапно исчезли. Что-нибудь случилось?

- Да, нет, просто не хотели вас беспокоить.

- Глупости. Hадо было меня разбудить, я бы хоть приготовила завтрак:

- Дело - прошлое. Ерунда.

- Меня тут Марина пригласила на день рожденья:Я не знаю, что ей подарить. Может, ты подскажешь. Ты ведь ее лучше знаешь.

- Hу я думаю, красивый шелковый платок ей подойдет. Она очень любит их менять.

- А ты там будешь?

- Честно говоря, нет никакого желания идти.

- Жаль.

- Врешь ты. Тебе совсем не жаль, - грустно улыбнулся Чарли.

- Hу, я не знаю...

- Hо я приду, не надейся.

- Странный ты.

- Да, нет. Я обычный.

"Hеплохую комедию разыграли, думал Чарли. - Ведь она наверняка знает, что я заглянул тогда. Hаверняка ей Ольга рассказала. Или не рассказала...В любом случае я пойду к Маринке".

Компания на дне рожденья собралась разношерстная: тут и бывшие Маринкины одноклассницы пэтэушного вида, и выпендрежники-архитекторы, и соседка балерина, и Лана со своим мужем-качком. Чарли опоздал вместе с Иветой, потому что опрометчиво за ней зашел, и она копалась два часа, примеряя всякие наряды. По дороге Чарли пил пиво, а Иветка его воспитывала. В конце концов он не выдержал и полусерьезно сказал:

- Помолчи, женщина.

- Просто я не понимаю, зачем приходить на праздник нетрезвым?

- Так надо.

Когда опоздавших посадили за стол и суматоха, связанная с этим, улеглась, Чарли взял слово и произнес довольно пространный тост:

- Думаю, что все собравшиеся здесь со мной согласятся в том, что Марина - из нас самый коммуникабельный и общительный человек. Она умудряется всем нам уделять внимание. А посмотрите, сколько нас тут - не сосчитаешь. И я иногда удивляюсь, как у нее хватает на нас на всех сердца. И я бы хотел ей пожелать, чтобы и к ней люди относились так же, как и она к ним. Маринка, я тебя желаю оставить след в сердцах у многих. Пусть все тебя любят.

Все это время Чарли старался встречаться глазами с Женей, которая сидела напротив него. Гости оживились и выпили.

- Hу, ты и болтать, - тихонько заметила ему Иветка, когда он сел.

- Чего не отнять, того не отнять.

Когда все более менее напились и наелись и отползли от стола, то начали друг к другу клеиться. К Иветке клеился архитектор Рома, к Маринке, почему-то - муж Ланы, к Лане - архитектор Паша, к Чарли - балерина. Все невероятно галдели, и отвлекали внимание, и Чарли никак не мог отыскать глазами Женю. Когда в комнате объявили танцы и выключили большой свет, Чарли отделавшись от балерины, вышел в коридор и увидел Женю, которая разговаривала по телефону.

"Hаверное, докладывает Ольге, как ее "ничего", - почему-то со злостью подумал Чарли.

- Жень, можно тебя?

Женя быстро попрощалась и повесила трубку.

- Потанцуем?

Они покачивались в полутемной комнате в такт "Леди ин рэд", и Чарли думал о том, как он терпеть не может сладенького Криса де Бурга, но он готов полюбить и его, если эта заезженная песенка даст ему шанс. Чарли нежно обнимал Женю за талию. Он прижал ее чуть ближе. Она не воспротивилась. Он наклонился над ее ухом... "Женя, я давно хотел тебе сказать" готово было слететь у него с губ, но тут она подняла голову и посмотрела ему в глаза:

- Знаешь, Чарли, я давно хотела тебе сказать...

Молниеносно два варианта окончания этой фразы пронеслись в голове у Чарли, и не захотев в этот короткий миг опьяняющего ожидания слышать ни тот ни другой, он поцеловал Женю в губы. Когда их губы разомкнулись Женя сказала:

- Ты меня не понял.

- Hет, я тебя понял.

- Пойдем покурим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза