Читаем Чарли (СИ) полностью

- Я напомню, - оживленно ответила Лора. Стоит говорить, с каким усердием она училась? - Первая лекция - объемные тени. Вторая - анатомия. Потом практическое занятие - рисовка с натуры. Представляешь, мистер Андерсен предложил позировать кому-нибудь из группы. Вчера добровольцев не нашлось, но многие обещали подумать. - Лора густо покраснела и замахала ладошкой перед лицом словно веером. - Это так стыдно... и возбуждающе одновременно. Как представлю: я совершенно нагая, посреди полной аудитории, под алчными взглядами десятков глаз. Кошмар!

Девушка взяла чашку, оттопырила мизинец и смочила губки чаем с лимоном.

- Ну, мне пора. Надо кое-куда забежать перед занятиями. Увидимся на лекции!

Когда мисс Бейкер ушла, Джон наклонился ко мне и тихо спросил:

- Как думаешь, рискнет позировать?

Я уверенно качнул головой:

- Исключено.

- А она вообще красивая без одежды? Есть на что поглядеть?

Пожал плечами:

- Не знаю.

- Как так? - удивился друг. - Вы же вместе почти месяц жили.

- Вот так. Пижамки, закрытые ночнушки. Высшее общество...

- Лол. Неудивительно, что вы расстались.

- Ага. Идем, гранит науки зовет.

Пары прошли без особых происшествий. Стать натурщицей никто не захотел, поэтому мистеру Андерсену пришлось позировать самому. Раздеваться уже немолодой хипстер с поставленными гелем темными волосами и недельной щетиной, разумеется, не стал. Просто принял позу древнегреческого метателя диска и замер, пока подопечные водили стилусами по черным гладям планшетов.

После учебы мы с Джоном зашли в молл и вскладчину купили целую тележку относительно здоровой пищи. Никаких полуфабрикатов, только свежие овощи, сыры, выпечка и фрукты. Разложив все по четырем пакетам, взяли каждый по два и потопали домой, наслаждаясь пронизывающим ветром и постоянно срывающимся дождем. В Сент-Крузе кроме как в центре и так днем с огнем никого не сыщешь, а в такую погоду городок будто вымирает. Глядя на опустевшие подернутые маревом улицы то и дело жалеешь, что карман не отягощает верный ствол.

Впрочем, не менее верная полиция всегда рядом и готова прийти на помощь по первому же зову. Не сразу обратил внимание на шелест шин за спиной, и обернулся лишь когда на миг взвыла сирена. "Крейсер" поравнялся с нами и сбавил скорость. Сидящий за рулем шериф Брэдли опустил стекло и учтиво спросил:

- Все в порядке, господа?

Не удержался от остроты:

- Не стреляли ли в нас еще? К счастью, нет. А как продвигается расследование? Как там налетчики из Фокстона?

Джон "случайно" задел мой пакет своим и многозначительно кашлянул. Я лишь улыбнулся, внимательно следя за реакцией типа в крохотных круглых очках. Но страж порядка хранил удивительное спокойствие.

- Уверен, им воздастся по заслугам. Но это уже решать суду, не мне. Если бы вы не обезоружили подонков, я бы кончил их на месте.

- Да? А я вот в интернете читал, что братьев Джефферсонов уже кончили. Ровно двенадцать лет назад.

Коп криво ухмыльнулся:

- В интернете правдивы только анекдоты, мистер Фэйд. Всего хорошего.

Автомобиль резво ускорился и скрылся за поворотом.

- Вот на кой наезжать? - злобно бросил Джон. - Будто проблем и без того мало.

- Путь знает, что мы тоже не пальцем деланы. И водить нас вокруг оного пальца не выйдет.

Войдя в дом, с порога крикнул:

- Чарли, это мы! Как дела?

Но ответом была лишь тишина. Разувшись, вошел в кухню и поставил пакеты под стол. Огляделся - никаких следов бродяжки. Только веник не на положенном месте в кладовке, а прислонен к холодильнику.

- Чарли!

- Спит, наверное, - отозвался друг. - Или в ванной.

Взбежал по лестнице и осмотрел этаж - девушки и след простыл. А на кровати лежал аккуратно сложенный вдвое лист а4. На лицевой стороне, словно на конверте, каллиграфическим почерком вывели: Максиму Фадееву.

Ладони вмиг покрылись холодным потом. Неизвестный писал на чистом русском, а гостья, задумай столь глупую шутку, не знала ни единого слова из моего родного языка. Дрожащими пальцами развернул бумагу и увидел следующее:



39°24'24.1"N 105°28'47.5"W




Приезжай один.




Никому ни слова.




Иначе Ч. конец









Глава 6




- Чел, что случилось? - Джон отложил пакет и подошел ко мне. - На тебе лица нет.

Я молча протянул ему письмо. Крепыш уткнулся в листок, нахмурился, почесал бороду, несколько раз прочел строки и тоном Шерлока выдал: - Чел, я не понимаю по-русски.

- Чарли похитили, - я оседлал стул, подпер щеки ладонями и уставился в окно отрешенным взглядом. - Я должен приехать один в указанное место. Иначе ее убьют.

- Твою ж мать, - выпалил друг и грохнул об стол ни в чем не повинную головку сыра. - Надо сообщить копам.

- Нельзя. Будь тут Купер, я бы еще подумал... Но Брэдли точно ничего не скажу.

На всякий случай набрал бывшего шерифа, но опять услышал автоответчик.

- И что ты надумал? - обеспокоенно спросил Джон.

- Поеду.

- С ума сошел? А если там такие же мордовороты с автоматами? На колледж напасть не рискнули, вот и решили выманить тебя подальше из города.

- И что предлагаешь делать?

Приятель вздохнул:

Перейти на страницу:

Похожие книги