Читаем Чародей поневоле полностью

Род одним прыжком оказался возле окна и выглянул наружу.

Синерожая ведьма проворно спускалась по стене башни, будто паук. Джеффри бросало из стороны в сторону. Род прищурился. Ярость, переполнявшая его, не оставила места для сожаления. И вдруг рука ведьмы повернулась в суставе, и еще повернулась, и наконец оторвалась от плеча. У Рода уши заложило от воплей ведьмы, сорвавшейся со стены. Но ее оторванная рука, сжимавшая Джеффри, не упала. Она парила в воздухе.

Гвен, подбежав к окну, пристально уставилась на огромную синюю руку. Вот пальцы один за другим разжались, и Джеффри взлетел к окну и оказался на руках у матери. Он всхлипывал, но был цел и невредим.

Род, убедившись в этом, поспешил на выручку к старшему сыну. Он развернулся и вперил в герцога холодный взгляд.

Фуаден все еще сражался. По его пухлой физиономии расплылась довольная ухмылка: Магнус начал уставать. Он медленнее парировал, запаздывал с блоками. Вот герцог занес клинок, метя в голову мальчика. Магнус пригнулся, зацепился носком сапога за край ковра и качнулся вперед. Герцог довольно, мстительно взревел, собираясь ударить.

А в следующий миг рука его была заброшена назад еще сильнее, а сам он отлетел к стене и дико завопил. А когда он взглянул в глаза Рода, лицо его мертвенно побледнело от страха. Род прищурился, и тело герцога сотряс внезапный приглушенный взрыв. Голова герцога запрокинулась, глаза закатились, и он рухнул на пол.

— Что ты сделал? — прозвучал во внезапно наступившей тишине шепот Гвен.

— Взорвал его сердце.

Из колыбели послышался плач младенца.

Гвен бросилась к колыбели и принялась успокаивать мальчика.

— Ну, ну, что ты плачешь, миленький, не надо, ч-ш-ш-ш! Все хорошо, все хорошо, никто тут тебя не обидит, и скоро твоя мамочка придет за тобой.— Она оглянулась на Рода.— Слава богу, что мы пришли вовремя!

Отец Эл кивнул.

— Видимо, стража сообщила герцогу, что лорд Керн, можно сказать, у дверей, вот он и решил от отчаяния убить Элидора.

— Думаю, он не остановился бы и мог бы убить и маленького!

Гнев с новой силой охватил Рода. Его просто-таки распирало от ярости, трясло как в лихорадке. Отец Эл не отходил от него. Он схватил Рода за плечи, принялся трясти и кричать:

— Все позади! Герцог мертв! Элидор спасен, младенец спасен, ваши дети целы и невредимы! Все дети целы и невредимы! А вы — Род Гэллоугласс, а не лорд Керн! Вы — Род Гэллоугласс, Родни д'Арман, попавший сюда, в другую вселенную, с Грамерая, и попали вы сюда благодаря научному изобретению, а не благодаря магии! Вы — Род Гэллоугласс!

Мало-помалу гнев Рода пошел на убыль, переполнявшая его сила постепенно унялась, а потом и вовсе исчезла. Он покачнулся, сознание его помутилось, в глазах потемнело, на черном фоне засверкали звездочки.

— Муж мой! — Гвен бросилась к нему. Одной рукой она обнимала младенца, другой поддержала Рода.

— Да-да, я понимаю, как вы измождены.— Отец Эл подставил Роду плечо.— Эти магические упражнения потребовали от вас полной выкладки. Однако соберитесь с силами: не все еще сделано! Слышите? Вы слышите?

Что он должен был услышать? Род нахмурился, тряхнул головой, прислушался и, как сквозь вату, расслышал крики и звон стали. Где-то рядом шел бой!

— Войска лорда Керна сражаются с армией герцога,— вырвалось у отца Эла.

Надпочечники в последний раз выпустили заряд адреналина. Род расправил плечи.

— Нет. Не надо… Я могу стоять.

Он отвел руки жены и священника, пару мгновений постоял покачиваясь, но затем обрел равновесие.

А в следующий миг башня сотряслась от громоподобного голоса. Казалось, сами стены источали его.

— ВАШ ГЕРЦОГ МЕРТВ! БРОСАЙТЕ ОРУЖИЕ!

Мгновение царило безмолвие, потом послышался отчаянный стон. А когда он стих, Род услышал приглушенное бряцание мечей и щитов, клацание копий по камню.

— Этот голос…— пробормотала Гвен.

— Что — «голос»? — нахмурился Род.— На мой взгляд, жуткий.

— Он был… твой.

— Судя по всему, прибыл противник герцога, дабы востребовать свое дитя.

— Отлично,— пробормотал Род.— Кроме как «милости прошу», ничего сказать не могу.

Из коридора послышался грохот кованых сапог и звон доспехов.

— Быстрее! — крикнул отец Эл.— Возьмитесь за руки, чтобы ваша семья стала едина!

Род смысла в этом распоряжении не уловил, но его убедило волнение, прозвучавшее в голосе священника.

— Дети! Ну-ка, быстро в круг и за руки! Скорее!

Все быстро заняли свои места. Магнус и Корделия схватили за руки Джеффа, затем Корделия подала руку Гвен, а Магнус — Роду.

Для вящего спокойствия Род сжал руку отца Эла.

— А это вообще зачем?

— Из чистой предосторожности. Вы знаете, как надо себя вести, когда увидишь своего двойника?

— Нет.

Отец Эл кивнул.

— Хорошо.

В это мгновение порог перешагнула точная копия Гвен.

Вернее, не совсем точная — у этой женщины волосы были темнее, а губы не такие пухлые. И все же сходство было поразительным.

Настоящая Гвен протянула ей ребенка.

— Вот ваше дитя.

Женщина коротко вскрикнула, подбежала и схватила ребенка. Прижав малыша к груди, она принялась что-то приговаривать, причем с той же самой интонацией, как до нее приговаривала Гвен.

— Благодарю вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чародей поневоле

Скорость побега. Чародей поневоле
Скорость побега. Чародей поневоле

Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное слово — там, где сделать это было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В мире высоких замков, сильно нуждающихся в ремонте, прекрасных принцесс, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, обольстительных и веселых ведьмочек, гнусных до неправдоподобия монстров и — ЧАРОДЕЕВ ПОНЕВОЛЕ. Чародеев, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор, и еще раз юмор!Мы росли на саге о невероятных приключениях достославленого сэра Рода Гэллоугласса.Мы — выросли. Приключения — остались.Мы никогда не сумеем вырасти из этих приключений!Первый роман из подцикла «Чародей», а также приквелл к огромному «Чародейскому циклу».Иллюстрации на обложке М. Калинкина (нижняя).

Кристофер Сташеф

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги