– И как же ты поступил? – с интересом спросила Садира. Но ее гораздо больше поразила привязанность Фенеона к сестре. Подобного она никак от него не ожидала. Судя по этому рассказу, эльф не выглядел человеком, который способен бросить беременную возлюбленную, обрекая ее этим на вечную жизнь в рабстве.
– Естественно, я убил всех пятерых, – невозмутимо продолжал Фенеон. – Затем я последовал за Селбой. В то время я еще не знал, что она уже давно беременна. Когда я нашел ее, у нее только что начались родовые схватки.
– Значит, Магнус – твой племянник? – ахнула Садира.
Фенеон утвердительно кивнул:
– Да, дело обстоит именно так. Но дальше с Селбой случилось несчастье. Во время родов у нее началось кровотечение, и волшебные силы, обитающие в башне, превратили ее в омерзительное безмозглое существо. Она пыталась сожрать свое дитя, и, чтобы спасти Магнуса, я убил ее собственным мечом.
– И Магнус был ранен, вследствие чего…
– Ты намекаешь на то, что мой клинок был недо-статочно быстр? – сердито спросил Фенеон. – Магнус родился таким, какой он есть.
Вождь замолчал и дал команду канку двигаться легкой рысью в направлении Ниобенэя. Садира задержалась, пытаясь примирить в душе тот образ отца, как труса, который давно сформировался в ее сознании, с образом некоего храбреца, который вырисовывался из только что услышанного ею рассказа. Поняв тщетность своих попыток, она сдалась и направила своего канка вслед за канком отца.
Едва ее канк догнал канка Фенеона, колдунья выпа-лила:
– Если ты рассказал мне все это только потому, что хочешь, чтобы я осталась с кланом, у тебя ничего не выйдет.
Фенеон притормозил своего канка, чтобы дать воз-можность Садире поравняться с ним. Когда он загово-рил, его голос был нарочито спокойным:
– Что заставляет тебя думать, что я хочу, чтобы ты оставалась с нами?
– А разве нет? – с вызовом спросила колдумья. Вождь наигранно улыбнулся, по-прежнему не тодни-мая глаз от дороги.
– Мы могли бы прийти к соглашению… – начал было он.
– Очень сомневаюсь в этом, – начиная выходить из себя, ответила Садира.
– Меня нельзя купить. Фенеон пожал плечами.
– Очень жаль, – вздохнул он. – Но это никак не изменит того, с чем тебе придется столкнуться в башне Пристан. По правде говоря, было бы гораздо лучше, если бы ты осталась с нами.
– Конечно, лучше для вас, – ответила Садира. – Но я обещала добраться до башни, и ничто меня не оста-новит.
– Только глупая дура может позволить какому-то обещанию погубить себя, – проворчал Фенеон, печально качая головой. – Обычно чувство страха бывает сильнее чувства долга.
Садире не терпелось спросить его, не потому ли он бросил ее мать, что боялся кого-то или чего-то, но она сдержалась. Иначе ей пришлось бы нарушить свое ин-когнито и признаться, кто она такая на самом деле. Садира все еще не доверяла отцу и не видела пока смысла в том, чтобы раскрыть ему свой секрет.
Поэтому она решила продолжить спор:
– Чувство страха совсем не обязательно бывает сильнее чувства долга, даже если дело касается эльфа. Ты же, должно быть, испытывал сильный страх, когда отправлялся на поиски Селбы.
– Я был зол, как собака, а вовсе не испуган. До этого никто никогда ничего не похищал у меня! – пояснил Фенеон, сердито глядя на нее. – Если бы я позволил им безнаказанно похитить у меня сестру, они обязательно бы явились потом за моими канками и моим серебром.
– Мне бы следовало это знать, – сказала Садира. В ее словах были явно слышны нотки горечи, так как она поняла, насколько же она была наивной, полагая, что ее отец действовал из благородных побуждений. – Вы, эльфы, живете только для самих себя. Больше вас ничего не интересует.
– А кто живет по-другому? – мгновенно отреагировал Фенеон. Они спустились к подножию холма и ехали по пересеченной местности, с трудом пробиваясь сквозь густые заросли ясенца и ракитника.– Жизнь слишком коротка, чтобы посвящать ее иллюзиям вроде долга и верности.
– А как насчет любви? – поинтересовалась Садира. Ее разбирало любопытство относительно чувств, которые испытывал Фенеон к ее матери. Ей хотелось выяснить, как изменилось бы его отношение к ней самой, узнай он о том, кто она такая на самом деле. – Это тоже одна из иллюзий?
– Очень приятная иллюзия, – ответил Фенеон, широко улыбаясь. Местность была более ровной, и он мог теперь позволить себе почаще поднимать глаза на Садиру. – Я любил многих женщин.
– Использовал их, так будет точнее, но не любил, – ехидно заметила Садира. Она не знала, что больше выводит ее из себя – легкомысленное употребление слова «любовь» или вывод, напрашивавшийся из слов отца. Значит, ее мать была всего лишь одной из длинной вереницы возлюбленных, постоянно сменявших одна другую.
Фенеон нахмурил брови.
– Откуда тебе известно о моих женщинах? – недовольно спросил он.
– Если у тебя нет чувства долга по отношению к своим женщинам, если тебе чуждо такое понятие, как верность по отношению к ним, то как ты можешь любить их? – ответила вопросом на вопрос Садира, избегая прямого ответа.
– Любовь есть рабство, – усмехнулся эльф.