Читаем Чародейка. Часть 2. Книга демонов полностью

– Согласно древней легенде основатель семьи Йорков получил кольцо от Божественного Посланника. В отличие от других рунных артефактов руна, искусно вставленная в драгоценное кольцо, была сделана не из упавшей волшебной звезды. Легенда гласит, что кольцо раньше принадлежало демону, Князю Тьмы. Чтобы доказать свою любовь смертной возлюбленной, он совершил дерзкий поступок и украл с небес звезду, заключив её в кольцо. Перед тем, как покинуть наш мир, демон позвал Посланника и попросил сохранить кольцо до его возвращения в качестве защитника Избранницы. Он принёс клятву вечно защищать её. Мудрость Посланника не знала границ. Он отдал кольцо семье Йорков, с помощью своего дара предугадав, что именно среди них однажды возродится Князь Тьмы в качестве божественного стража. Отсюда и название кольца.

Ночью Адрианна долго не могла заснуть, размышляя над поведанной Эдвардом легендой. Она всколыхнула старые воспоминания, которые девушка так отчаянно пыталась запереть в своём сердце. Вопреки её ожиданиям, она не видела ни снов, ни видений. Полночи Адрианна проворочалась в постели, терзаемая противоречивыми мыслями.

Утро понедельника не отличалось хорошей погодой. После дождя трава была мокрой, а Найт-холл накрыло густым туманом. Эдвард был уже готов и восседал на своём белом жеребце, ожидая хозяйскую дочь. Увидев Адрианну, он окинул её неодобрительным взглядом. Одежда колдуньи сильно отличалась от привычных платьев. На Адрианне были надеты синие облегающие бриджи, высокие, доходящие до колен, чёрные сапоги. Верхняя часть её одеяния шокировала сэра Эдварда ещё больше – некое подобие туники с полупрозрачными широкими рукавами и глубоким декольте. Завершал столь экстравагантный наряд широкий кушак, подчёркивающий и без того тонкую талию леди Найтхэвен. Поймав осуждающий взгляд Эдварда, Адрианна вопросительно посмотрела на него.

– Будь я вашим мужем, никогда не позволил бы так одеваться, – проворчал он.

– Вам никогда не стать моим мужем, – парировала колдунья, одарив рыцаря ослепительной улыбкой.

Эдвард хмыкнул в ответ. Девушка без помощи грума легко вскочила на свою белую в яблоках лошадь, словно умелая наездница. Рыцарь был уверен, что так оно и есть. Леди Найтхэвен полна сюрпризов.

Через пару часов Адрианна и Эдвард подъехали к опушке леса. Высокие деревья возвышались своими густыми кронами на многие метры над их головами. Лес Идис с давних времён принадлежал семье Найтхэвенов. А за широкой полосой исполинских деревьев простиралась бескрайняя горная гряда. Эдвард подумал, что этот таинственный лес – самое лучшее место, чтобы скрыться монстру, боявшемуся дневного света. Широкие кроны практически не пропускали солнечный свет.

Расседлав лошадей, путники вошли в лес, который словно проглотил их в своем тёмном чреве. Было мрачно и влажно, но на удивление лесной полог оказался сухим. В воздухе витал запах сырости и прелой листвы. Откуда-то из лесных глубин доносилось уханье совы. Адрианна никогда раньше не заходила в эту часть леса. Казалось, что он живёт своей жизнью, скрывая в своей глухой сердцевине нечто таинственное.

Вскоре они вышли на небольшую поляну, освещённую редкими лучами света, пробивающимися сквозь кроны деревьев. Дурное предчувствие охватило Адрианну, и она решила довериться своему инстинкту.

– Мы здесь не одни, – прошептала девушка, потянув Эдварда за рукав.

– Я знаю, – ответил он, не утруждая себя говорить тише.

Поляна наполнилась шорохом, и их окружили люди, словно тени показавшиеся из-за густых зарослей. Наёмники! – догадалась колдунья, окинув взглядом разношёрстную компанию. Эдвард был того же мнения, если судить по тому, как исказилось его лицо, превратившись в маску гнева.

– Вы только посмотрите, кто к нам пожаловал? – раздался чей-то грубый голос. – Потерялись?

Адрианна обернулась, бросив взгляд на наёмника, которому принадлежала последняя реплика.

– Похоже, это вы потерялись, – произнесла она ледяным тоном, – вы не имеете права находиться на территории Найтхэвенов.

Наёмник рассмеялся, оскалившись. Лоб и щёку мужчины пересекал безобразный шрам, делая его облик ещё более устрашающим. Но Адрианну так просто не испугать – видела и пострашнее.

– Кто же мне запретит ходить здесь? – вопрошал мужчина, буравя женщину плотоядным взглядом. – Ты, красавица? Что ж, я готов получить твоё особое разрешение.

Остальные расхохотались от грубого намёка их вожака. Адрианна побледнела, чувствуя, как в ней поднимается волна гнева. Она двинулась вперёд, намереваясь влепить негодяю пощёчину. Но Эдвард ухватил Адрианну за запястье и грубо оттолкнул назад, заслонив её собой.

– Я бы посоветовал тебе проявить побольше уважения к леди, – процедил Эдвард.

– О, я проявлю уважение к милой леди, как только окажусь меж её прекрасных ножек, – продолжал насмехаться наёмник.

Поляна задрожала от громоподобных раскатов смеха. Адрианне пришлось уцепиться за рыцаря, обхватив его за талию, чтобы предотвратить бессмысленное кровопролитие. В ней ещё теплилась надежда, что их спор можно уладить миром.

Перейти на страницу:

Похожие книги