Читаем Чародейка. Ходящая по грани полностью

Смеркалось. Мы устроили привал, обосновавшись на поляне у перелеска. Франт и Якоб развели костер, натаскав сухих листьев и веток. Кроме вяленного мяса кушать было нечего, желудок протестующие заурчал. Все — таки, я не привыкла к походной жизни, а ведь мы еще только начали свой путь. На улице было зябко, вся наша группа устроилась вокруг костра, придвинувшись по возможности ближе. Каждый думал о своем. Джинна выудила откуда — то нож, и теперь активно точила широкие деревянные сучья, которые сама же отрезала от деревьев.

— Зачем тебе они? — поинтересовался Якоб, мило улыбаясь.

— А ты надеешься только на свой атрибут? — Спросила Джинна, исследуя получившиеся колья на момент остроты.

Якоб присел рядом с чародейкой, приобняв ее:

— Не беспокойся, я тебя от всех спасу, — заговорщически шепнул ей в ухо он. За что получил оплеуху от Джинны.

— Ай! Я же по — доброму к тебе, а ты! — Негодовал тот, потирая ушибленный затылок и продолжая обнимать чародейку.

— Крепкое дерево! То, что нужно! — Оскалилась Джинна, постукивая колышком по ладони. — Ну, и как же ты меня спасать собрался?

— В первую очередь, от самой себя и от чувства одиночества, — наглая улыбочка озарила лицо Якоба, и пока Джинна была дезориентирована сказанным, впился ей в губы поцелуем.

— Ты что, бессмертный?!! — Взревела Джинна, отбросив Якоба, как пушинку и отпрыгнув от костра сразу на несколько метров. Она брезгливо вытирала рот, сверкая злыми глазами.

— Почему сразу бессмертный? — Удивился Якоб, растерянно моргая. Ничего так силушка у Джинны, не ожидал такого.

— Ведешь себя так, словно умереть не боишься, — прошипела чародейка.

— Может, ты мне нравишься, — признался Якоб поникшим голосом под наш общий восхищенный гомон.

Вот так сюжет разворачивался, похлеще всякой мелодрамы.

— Я не та, за кого ты меня принимаешь, Якоб, — смотря серьезно в глаза чародею, произнесла Джинна.

— А я знаю…

— Знаешь? — Удивилась она.

— Ага. Притворялась раньше тихоней, а как время пришло, решила зубки показать. Знаю я вас, женщин! — Гордо выпятил грудь Якоб. — Признайся, я же тебе нравлюсь? Хотя, можешь не говорить… я и так все понял, — ухмыльнулся он, — к сведению, такая ты мне даже больше нравишься! Ррррр, оторва!

— Спятил! — Яростно крикнула Джинна, спешно развернулась к нам спиной, и скрылась за деревьями, исчезнув в их тенях.

Для меня смешной эта ситуация не была. Хотелось рассказать Якобу правду о Джинне, но что — то останавливало. Возможно, тот факт, что чародей сильно расстроится, узнав, что его подруги фактически больше нет. А внутри Джинны сидит сурр или морай, толком я не разобралась. Постаралась абстрагироваться, рассматривая дрожащие в костре языки пламени. Почему — то мой взгляд привлекло лицо задумчивого Ренольца, постоянно молчаливого. Льдистые глаза стража теперь не казались холодными, в них отражался огонь.

— Плохо, видимо, Якоб целуется, — хохотнула Лиллэ, когда чародей отправился на поиски Джинны.

— Почему? — Не подумав, брякнула я. Все мысли были обращены в сторону Франта.

— А мне откуда знать? Вон как Джинна отскочила, верный знак. Вот умел бы целоваться, другой эффект бы произвел на нее.

Такие замечания невольно вернули мне воспоминания о том вечере, взгляд упал на тонкие губы Франта. Страж, заметив мое внимание, насмешливо растянул губы. Я тут же перевела свой взгляд на пламя, скрывая поалевшие щеки ладонями.

— Вот зачем нужны колья, — появившаяся вместе с Якобом Джинна бросила рядом с костром две мясистые тушки пернатых, — на сухом мясе мы долго не протянем.

— Я приготовлю! — Обрадовался Якоб. — У меня всегда выходило отличное жаркое. Вот еще бы приправки какой — нибудь…

— Это без проблем, — махнула рукой Лиллэ, — сейчас нарвем.

— Я помогу, — кивнула Джинна.

— Вот какая все — таки хозяйственная женщина, — ухмыльнулся Якоб, снова получив затрещину от восхваляемой.

Вечер становился приятнее, общими усилиями мы смогли приготовить мясную похлебку, которая на природе, путь и экзотической, оказалась божественно прекрасна.

ГЛАВА 6

Каждый новый день был похож на предыдущий. Мы шли, ехали верхом на ныпях, ближе к вечеру останавливались для ночевки. Если мы находились ближе к поселениям, то порой удавалось поспать в комфорте, за небольшую плату, устроившись на ночлег в неком подобии придорожной гостиницы. В основном, вечерами мы разбивали палатки и жгли костры для тепла и приготовления пищи. Джинна, Лиллэ и Франт приспособились попеременно ходить на охоту, стрелять дичь. Благо лесов в Таймарре было много, как и обитальцев в нем. Измерение равров напоминало джунгли, где меньшую территорию занимали сами поселенцы. По словам Лиллэ, некоторые и вовсе предпочитали жить в лесах, среди природы. Но большая часть жителей, как и полагалось, находились в столице, выбрав городской стиль проживания. В основном это были равры с высокой родословной и магически одаренные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература