Читаем Чароплёт полностью

– Вы хотите сказать, обычным, законным способом – заметил парень. – Нам известно о по крайней мере трёх попытках вашего похищения и двух – убийства.

– Откуда у вас такие данные? – удивлённо спросил я. Парень сделал довольно-многозначительный вид. Сам я знал только об одной попытке того и другого…

– Мы журналисты, это наша профессия. Так как вы это прокомментируете?

– Без комментариев. Журналист усмехнулся; похоже, другого он и не ожидал.

На самом деле журналюг оказалось вовсе не так много, как мне показалось в первый момент – всего около двадцати. На дальнейшее стандартно-форматное интервью – каждый задаёт по одному вопросу, а я на него отвечаю – ушло тоже чуть больше двадцати минут. После этого журналистская группировка быстро рассосалась, а я стал оглядываться в поисках Лео. Она, как обычно, обнаружилась у меня за спиной, как только последний труженик пера покинул помещение. Вид у неё был очень довольный.

– Это у тебя такие подарки? – раздражённо поинтересовался я, глядя на неё в упор. Лео укоризненно покачала головой, глядя на меня честными, несправедливо обиженными глазами.

– За кого ты меня принимаешь? Пойдём, посидим, перекусим, поболтаем, а там и до подарка дойдёт. Двигай за мной.

Она перетекла вперёд и плавно двинулась, покачивая бёдрами; я встряхнул головой и отвёл взгляд. Ну, дневную норму подколок она, вроде бы, уже выполнила… Может, и пронесёт. Пару комнат мы прошли нормально, через секретки, а вот в третью, как ни странно, через дверь. Поверьте – для Лео это действительно странно…

Небольшая комната с коричневыми обоями. В углу телик, в центре стол с едой, вокруг стулья, а на стульях люди. Лиц не видно, но вот они обернулись на звук моих шагов – Лео ходит совершенно бесшумно – и я увидел знакомые лица.

– Отметим в тесном кругу – произнесла Лео, садясь (во главе стола, разумеется). Она похлопала рукой по соседнему стулу. – Присаживайся.

– Насколько я помню – едко заметил я – имуществу не положено сидеть рядом с хозяйкой.

– Наплюй – махнула рукой хозяйка. – И не обижайся. Сам понимаешь, не могу я тебя освободить. Но хотя бы в честь даты – забудем об этом.

– А ты забыла? – едва слышно, чуть громче мыслей, пробормотал я. – Сама на моём месте была.

Лео не прореагировала; не услышала. Вместо этого она хлопнула в ладоши, и в комнате непонятно откуда (так вот почему мы вошли через дверь! секретки она оставила для сюрприза) появились шестеро девушек с подносами в руках. Красивые… Лео, как говорится, фуфла не держит. Они подошли к столу и поставили перед каждым поднос, накрытый металлическим колпаком. Я потянулся к нему, но Лео покачала пальцем.

– Не спеши. Откроем все вместе, когда я досчитаю до четырёх. Раз… Два… Четыре!

Я поднял колпак и удивлённо фыркнул. На подносе стояла салатница, наполненная оливье, в центре которой возвышалась маленькая новогодняя ёлочка. Я удивлённо посмотрел на Лео.

– С новым годом – хихикнула она. На её подносе красовалась большая банка 'Вискаса'. Осмотрев стол, я обнаружил, что остальным были предложены не менее интересные блюда: у Альтера, главы службы разведки, горка шоколадок в форме плаща и кинжала (с маркировкой Академии); у Пава, начальника службы охраны и телохранителя Лео, заработавшего прозвище 'Бык', нечто, похожее на пук сена; у министра армии Марка – сосиски на колёсиках, в виде пушек, с надписью на боку 'натуральное пушечное мясо'; и у министра внешних сношений Альвы – печенки в виде сердец со стрелами. Я усмехнулся и покачал головой.

– И в кого ты такая насмешница? – пробормотал Пав, двумя пальцами поднимая с подноса своё 'сено'.

– Сама удивляюсь – отозвалась Лео, вскрывая свою банку. – Альва, угости Нерпом. Он пресный, к мясу как раз.

Альва, хихикнув, порылась в горке печенья и протянула Лео две штуки. Я обратил внимание, что на них вытеснены имена 'жертв' леди-министра.

– Фрайсон – такой же сухарь – пояснила она. Лео согласно кивнула, принимая печенки. Намазала на них 'Вискас' и проглотила за пару укусов, прикрыв глаза и муркнув от удовольствия.

– Кошка ты всё-таки – констатировал я.

– А я и не отказываюсь – пожала плечами Лео. – Между прочим, это лучше, чем обезьяна. Сам посуди, как приятнее, когда тебя называют: 'киса' или 'мартышка'?

– А что, есть кто-то, кто тебя называет 'киса'? – заинтересовался я. Лео вздохнула.

– Это я так, к слову… Салатиком не угостишь?

– Конечно, куда положить?

Элеонора щёлкнула пальцами, и ко мне с чашей в руках подошла одна из девушек. Накладывал и передавал салат Лео, впрочем, я уже сам; передав чашку, девица снова исчезла.

– Ещё кто-нибудь хочет? – поинтересовался я у окружающих.

– Мне, пожалуйста – попросил Пав; Марк тоже согласно кивнул.

– Тёплая, дружеская атмосфера – пробурчала Лео с куском во рту. Она снова щёлкнула, и ко мне подошли ещё две девицы с чашками. На этот раз они справились с салатом сами, но после этого снова исчезли.

– Вот скажи мне, брат, в чём сила? – неожиданно обратился Пав к Марку; я чуть не подавился салатом.

– В профессионализме – ответил тот. Альтер согласно кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме