Дарий нервничал в палисаднике, но девицу не торопил. Пожалуй, суровые приказные главы как-нибудь не передумают за час, если им в самом деле нужна светлая голова эксперта оружейной – очень уж подробно расспросили они о конкурсном прожекте и очень настойчиво отправили его найти вязунью. Соседа он спешно просился уведомить сам, едва возникли прошлые ретивые конвоиры.
На удачу, Себастьян оказался дома – пятничным утром команда Виолы трудилась на привычной диспозиции. Для новых заказов "Щепка" была распахнута, так что гости без препон очутились в зале. Стол посреди нее пестрел россыпью деревянных пуговиц различного калибра, а творцы горячились над ним, сведя носы на грани дозоволения.
Дарий кашлянул, и пламенный разлад забылся разом – упала тишина и хлопнули ладони, с ревностию пряча фурнитуру.
Богатырь вторжения смутился, но хозяйка задвинула добычу под развернутую книгу, выступила из-за стола и сообщила свое приветствие вполне радушно, а удивление – тактично.
Гость осмелел и пропустил рядом с собою Арис.
– Имею поручение пригласить господина Карнелиса в Земский приказ, – объяснился он. – По возможности, без промедления.
Острые черты Себастьяна озарились похвалою небесам. Готовность проследовать к месту реванша он выразил тотчас же и с большим убеждением.
– Вас прислал отец? – вмешался Алессан, найдя в себе не меньшую охоту к службе.
Лис очевидно был задет – случайный купец имеет от Приказа миссию вызвать чужого мага, тогда как сыну главы полномочий не отмерили.
Дарий кивнул уверенно и безмятежно.
– Сегодня им требуется дуэт двух молодых и сильных чародеев, – поделился он.
Одну крошечную секунду Алессан воображал, как будет призван следом.
– Я говорю о нашем эксперте Арис, – закончил оружейник, адресуя горделивую хитринку той, кого состязание с "Острым оружием" неизменно бодрило.
Однако, Лиса проняло куда сильнее.
Не веря своим ушам, он посмотрел на потертые мыски ботиночек вязуньи, протащил тяжелый взгляд по старомодному платью, по слабо утянутой талии, по робко ссутуленным плечам с кружевной накидкой – и утвердил его на перепуганном лице.
Это – эксперт??
Арис тут же опустила глаза, становясь пунцовой. Светлокожая, она и без того легко краснела, но досмотр поверг ее в истинный трепет. Казалось, юный маг испепелит ее на месте.
– Алессан… – Лея тихо тронула его предплечье, отвлекая гнев. Она не завершила мысли, но голос магички заставил юношу взять себя в руки и переместить взор на Себастьяна.
– Я иду с вами, – сказал он ровно. "Только бы отец не посрамил, погнав с порога!"
– Воля ваша, – пожал плечами Дарий. – Идемте вчетвером.
Лис еще не остался доволен и приподнял бровь.
– Речь как будто шла о магах, – заметил он. – Едва ли следствие задействует торговцев.
Дарий моргнул с недоумением. Об Алессане речи как будто не шло вовсе, однако ж тот бесцеремонно увязался и принялся еще кроить перестановку.
– Я несу за своего эксперта некоторую ответственность, – уперся молодец, готовый уже задвинуть бедняжку Арис обратно к себе за спину.
– Не беспокойтесь, Дарий Дариевич, я буду рядом, – обязался Себастьян, ибо экскурсия в Приказ и вправду набралась уж больно многолюдная. – Взамен не сочтите за труд приглядеть за моей сестрой, если она снова проявит волнение.
Богатырь посмотрел на Арис в немом вопросе, но та дважды быстро кивнула, подтверждая, что вполне приемлет эгиду господина Карнелиса.
Прощались без рыданий, но, затворивши дверь за магами, хозяйка заломила руки.
– Разве это справедливо, Дарий Дариевич? – воззвала она. – Мы с вами их прославили – и оказались не у дел!
"Определенно, она проявила волнение,” – согласился сам с собою Дарий.
За прилавком его ждут после обеда – прием отчета в Приказе оказался настолько лишен бюрократической волокиты, что даже прогулка до Зеленой улицы оставила молодцу еще два часа вольного времени.
– Виола Базилевна, я обещал вам показать издательство еженедельных бюллетеней, что печатает объявления, – соблазнил он без пощады. – Когда завершится сие дивное приключение, магам все еще нужны будут рутинные заказы, которые из воздуха, увы, не ткутся.
Эту истину хозяйка знала как никто – “Щепку” едва удавалось держать на плаву, а жизнь в столице оказалась непомерно дорогой. Две покоренные подруги Карлоты Эдмондовны, чье дерево Себастьян вновь зарядил в эту среду, вели переговоры о воплощении своих идей, но широкий ажиотаж отсутствовал.
Готовясь уже принять меры, Виола посмотрела на Лею, также вместе с ними брошенную. Юная магичка не ярилась, но подбородок ее так взлетел, что обнажил досаду – впервые за эту весну Алессан пренебрег ее обществом, когда повеяло сторонней авантюрой.
– Не желаете ли дать заметку о своей магической деятельности? – сердечно предложила хозяйка, надеясь развлечь девицу от столь плохо таимой обиды.
Леди Астер вообразила лик отца, читающего бюллетень за обедом после Государственного Совета. Если на разделе прокламаций он поперхнется и погибнет от удушья, трагедия будет на ее совести.
– Думаю, это лишнее, – осторожно отказалась она. – Впрочем, само печатное новшество достойно любопытства.
***