Читаем Чарованная щепка полностью

Они лишь немного взволнованы тем, что честь проявить себя выпала им в столь юном возрасте.

“Яд подавили ждем”, – стукнул он.

Внутренний Лис отчего-то обозвал его кретином.

***

– Леди Лея! Слава Богу, вы живы! – мужские руки тревожно поймали кисти магички, едва она вошла в приемную Приказа вместе с отцом и связанным злодеем.

Алессан безрадостно глядел, как Себастьян горячо и непосредственно поздравляет свою наставницу, восхищаясь ее выдержкой. Его, кажется, ничуть не волновало, что Лея только проявила обязательные для высокой леди качества.

На жениха в стороне магичка взглянула искоса, тот учтиво поклонился. Пора было надеть маску, начать лопотать что-то остроумное, оттеснить и затмить, наконец, древесника – сил не хватало. Лис уже держался на ногах, но предпочитал опираться о дверной косяк и надеялся, что это выглядит “небрежно”.

Кляня себя, с надеждой посмотрел на тонкие запястья Леи в поисках браслета и сразу отвернулся – очевидно, после завершения миссии подарок был сослан обратно в поясную сумку.

Сальвадор, передав пленника, твердо заявил дочери, что сегодня она ночует дома: в сытости, безопасности и покое, под строгим его присмотром – кажется, батюшка опасался запоздалого нервического припадка. Похлопав будущего зятя по плечу, он воздержался даже от расспросов и направил неожиданно покорную Лею к выходу.

Диего с царевичем, гильдейцы и Хавьер, пребывавший, к собственной печали, уже в сознании, укрылись в кабинете.

Себастьян и обе леди Терини выбрались на улицу, откуда доносился голос распорядительницы, только по пути узнавшей весь расклад и смятенной уже по-настоящему.

Оставшись один, Лис тяжело опустился за стол в приемной и обхватил голову, до звездочек прижав к очам ладони. Всю щедрую чужую силу отняла борьба, а рядом не было жалостного женского глаза, способного отметить его закономерное истощение, хлопотливо потребовать самовар и велеть наколоть побольше сахару.

В ушах звенело и посвистывало – должно быть, поэтому Лис не разобрал аккуратный скрип входной двери. Знакомые ноты сандала застали его врасплох – он уловил их вместе с близким теплым дыханием на своей макушке и волной оживляющей силы.

Алессан поднялся в тот же миг, но невеста стыдливым вихрем унеслась наружу к ожидавшему карету батюшке.

***

Гениальный артефактор Хавьер не был достаточно крепок духом, чтобы противостоять прямому давлению главы Земского приказа.

Еще только начав допрос, Диего уверенно послал в усадьбу за личными рысаками. Всего через полчаса после начала беседы он собрал из гильдейцев боевую магическую пятерку и почти галопом увел по улицам Итирсиса за его пределы.

Вечером архив, отвязанный от лопнувшего древа, лежал на широком столе императора.

Перелистывая письма, его величество слушал доклад о следствии – достаточно подробный, чтобы роль царевича в противостоянии тассирской интриге получила в нем заслуженное внимание.

Соискатели

В Итирсисе: 20 июня, вторник

– Совсем-совсем никак? – на всякий случай в третий раз уточнила Виола.

Конечно, расклад от этого ничуть не поменялся, и свой неумолимый приговор Себастьян подтвердил качанием головы.

– Урезай перечень возможностей, дорогая распорядительница, – обескуражил он. – За десять дней до заявки нам не отладить включение, усиление, защиту от случайного касания и все это при должной скрытности кода.

Виола совершала краткое путешествие туда и обратно по тесненькой зале “Чарованной щепки”.

Брат и раньше убеждал, что всей задумки в срок не уложить, но девица надеялась вопреки рассудку. Беспокоило и то, что изобретение пришлось открыть при Арис – проведай теперь оружейники, с их потенциалом станется перехватить идею и воплотить ее в разы быстрее. Патент на дивную придумку “Щепке” до сих пор не одобрили.

Соседи и без того давно ходили петухами. Очевидно, опыт позволил им быть готовыми более чем вовремя и с каким-то невероятно ценным предложением для войска.

Виолины пуговицы, плохо заряженные и нестабильно друг друга находящие, на этом фоне смотрелись удручающе сырыми. В городе их работа еще как-то сладилась, особенно в браслетах при снятых универсальностях, но на природе живые деревья неимоверно сбивали передатчики с толку.

Словом, прожект горел, и едва ли что-то могло преложиться к лучшему в оставленное время.

– Мы замахнулись выше головы? – спросила Виола, перестав шагать и обращая к брату “бровки”.

Себастьян пожал плечом в неопределенности.

– Все возможно сделать, – сказал он. – Только это годы, а не дни.

Сестрица тяжело вздохнула и поставила свой беспокойный лоб на стенку печи левее многочисленных прожекных расписаний.

Музыкальные артефакты ладились по графику (иной раз отвлекая от конкурса), но объявления в печатных листах пропали втуне – дерево не впечатляло ладийских богачей, пока те не натыкались на шедевры “Щепки” лично. Виола вывела, что ей следовало меньше заниматься декорациями для постановки, а более напирать на знакомства с купцами или высоким светом. Выходы в оба кружка уже имелись через Дария или магичку, но распорядительница, суетясь, пренебрегла ими преступно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы