Читаем Чартер со смертью полностью

– Раз так, отправимся дальше. Все равно нам надо будет подъехать к подножию горы, на которой расположена крепость, – согласился профессор.

– Зачем? – поинтересовался Леша.

– Мы возьмем с собой мулов – они будут нести нашу поклажу. Поход по горам – это совсем непросто.

– Я не уверен, что нам нужны мулы, – сказал Леша. – Возможно, в некоторых местах эти животные не пройдут.

– А зачем вам идти в такие опасные места? – удивился профессор. – Вы же говорили, что хотите прогуляться по горам без определенной цели.

– Простите, Жозеф, мы сказали вам не все. У нас есть определенный интерес к вашим горам, вернее, к их полезным ископаемым. Среди нас есть геолог. – Неля показала на Василия, который предпочитал отмалчиваться, хотя английским владел вполне свободно.

– Да? – растерялся профессор.

– Мы исполняем поручение одной крупной международной компании, но неофициальным, частным образом. В зависимости от результатов нашего похода эта компания решит, обращаться ли к вашему правительству за концессией на разработку будущего месторождения.

– Вы наметили маршрут?

– Не совсем. У нас есть копия карты. Мы хотели бы пройти по указанному на ней маршруту. Вы взглянете на нее?

– С удовольствием.

Леша достал копию карты, в которой отсутствовала часть, где было указано месторасположение пещеры.

– Любопытно, – произнес профессор, разглядывая карту. – Очень любопытно!

Минут через десять он поднял голову:

– Судя по записям, сделанным на испанском языке, по их орфографии и стилю, это очень старинная карта! Откуда у вас эта копия?

– Нам передал ее заказчик, – быстро произнесла Неля. – Это единственное, что мы о ней знаем.

– Я предполагаю, что эта карта времен испанского владычества здесь, а значит, была составлена ранее семнадцатого столетия. Выходит, ей более трехсот лет! Уникальный документ! – У профессора загорелись глаза. – Жаль, что у вас нет оригинала, ведь этот документ связан с историей нашего острова…

– Да, оригинала у нас нет, – сухо произнесла Неля. – Вы сможете вывести нас на горную тропу, которая отмечена на карте?

– Думаю, что смогу. Названия не совпадают, но близки по значению. Например, на карте гора обозначена как Tres hermanos[65], а сейчас она называется Frè yo[66]. Я хорошо ее знаю и примерно понимаю, где искать тропу. Надо будет пересечь Северный хребет и спуститься к соединяющемуся с ним в северо-западной части хребту Монтань-Нуар, по направлению к Монтань Лост Сулс[67].

– Так чего же мы ждем? Вперед! – обрадовался Леша.

– Все-таки я рекомендую вам прислушаться к моему совету: взять погонщиков с мулами, с ними добраться до вершины хребта, там остановиться на ночевку и дальше пойти пешком. Что мы выиграем? Сбережем силы для основного маршрута. К тому же с нами женщина…

– Неля не женщина, а бульдозер, ее трудностями не испугаешь! – ехидно улыбнулся Леша.

– Хоть это и сомнительная похвала, я ее принимаю! – скорчив гримасу, ответила ему Неля.

– Отставьте обмен любезностями на потом, – вмешался Василий. – Жозеф прав: давайте возьмем мулов!

Руководствуясь указаниями профессора, Леша направил автомобиль в сторону горы, на которой находилась крепость Ла-Ферьер, пока что скрытая от их взоров густой растительностью. Чем больше они к ней приближались, тем сильнее вырастала эта гора и ее соседки. Теперь поход уже не казался путешественникам развлекательной прогулкой.

– Смотрите, вон виднеется крепость Ла-Ферьер, – снова не удержался профессор. – Ее площадь более десяти тысяч квадратных метров. Формой она напоминает нос корабля, рассекающий волны. Это объясняется желанием архитекторов вписать ее в рельеф горы. Эта крепость в прямом смысле построена на крови, ведь в раствор, соединяющий камни ее стен и основания, кроме негашеной извести, для большей вязкости и прочности добавлена кровь, а также измельченные копыта и рога коров и коз. Чтобы подняться к ней, надо преодолеть восемь километров по крутому серпантину. Единственный транспорт, который может туда добраться, – это мулы. Представьте, сколько пришлось поднять на гору материалов, чтобы построить такое сооружение с сорокаметровыми стенами! На крепости было установлено триста шестьдесят орудий, она была рассчитана на гарнизон в пять тысяч человек. Там хранилось огромное количество провианта, которого было достаточно для того, чтобы кормить защитников на протяжении года.

У начала тропы путешественники встретили нескольких гаитян вместе с мулами – эти люди ожидали туристов. Увидев подъезжающий джип, они расцвели улыбками и обступили автомобиль. В переговоры вступил профессор и на креольском быстро договорился с погонщиками мулов. Затем он объяснил своим спутникам:

– С нами пойдут два погонщика и пять мулов. Два мула будут тащить нашу поклажу, на трех остальных можно будет ехать верхом. Джип оставим здесь, его никто не тронет, – так обычно делают туристы, и не было еще ни одного инцидента. Местные жители, для которых прокат мулов – это бизнес, строго следят за тем, чтобы не случилось ничего, что могло бы отпугнуть туристов. Которые, как видите, бывают здесь нечасто.

Перейти на страницу:

Похожие книги