Читаем Чары индиго полностью

– Это трудно, – сказала я, хоть и понимала, как жалко это звучит. – Пытаться удержать его и при этом кинуть как обычный предмет. Надо это сделать, продолжая контролировать магию.

– Именно! – Мисс Тервиллингер явно осталась очень довольна. – Для этого мы и практикуемся.

К счастью, мне потребовалось не так много попыток, прежде чем я осознала, как все это работает. Когда я, наконец, успешно запустила шар и попала ровно в тот камень, в который целилась, Адриан радостно заулюлюкал. Я победно взглянула на мисс Тервиллингер и стала ждать указаний, к какому заклинанию мы перейдем теперь. К моему удивлению, бросок произвел на нее вовсе не такое сильное впечатление, как я ожидала.

– Еще раз, – велела она.

– Но у меня же получилось! – запротестовала я. – Давайте попробуем что-нибудь другое! Я читала в другом разделе…

– Нечего тебе пока там делать, – проворчала мисс Тервиллингер. – Ты думаешь, это утомительно? От более сложных заклинаний ты свалишься в обморок. Ну же! – Она указала на каменистую почву. – Еще раз!

Мне хотелось сказать, что для меня это невозможно – не читать учебник наперед. Я делала так всегда, со всеми предметами. Но что-то мне подсказывало, что здесь не самое лучшее место, чтобы поднимать этот вопрос.

Мисс Тервиллингер заставила меня повторять заклинание раз за разом. Когда она убедилась, что я контролирую шар, она велела мне наращивать температуру пламени. Наконец мне удалось добиться желтого пламени, но дальше этого дело не двинулось. Потом мне пришлось отрабатывать применение этого же заклинания без пепла. Когда я одолела эту веху, мы снова вернулись к броскам. Мисс Тервиллингер подбирала цели, а я с легкостью поражала их.

– Совсем как в скиболе, – пробормотала я. – Легко и скучно.

– Да, – согласилась мисс Тервиллингер. – Попадать в неодушевленные предметы легко. А в движущиеся мишени? В живые мишени? Хорошо, переходим к этому этапу.

Я была так потрясена, что утратила контроль, и огненный шар, который я держала, исчез.

– В каком смысле? – Если мисс Тервиллингер думает, что я стану кидаться огненными шарами в птиц или грызунов, ее ожидает жестокое разочарование. Я не собираюсь сжигать живые существа. – Во что я должна целиться?

Мисс Тервиллингер подвинула очки повыше и отошла на несколько шагов.

– В меня.

Я ждала объяснений, но их не последовало. Я оглянулась на Адриана в надежде, что, может, он прольет какой-то свет на происходящее, но он был изумлен не меньше моего. Я повернулась обратно к обожженному пятачку, куда приземлялись прежние огненные шары.

– Мисс Тервиллингер, вы не можете требовать, чтобы я бросала в вас.

Ее губ коснулась легкая улыбка.

– Еще как могу, уверяю тебя. Давай же. Ты не причинишь мне вреда.

Я несколько секунд размышляла, как бы сформулировать следующую фразу.

– Я очень хорошо бросаю мячи, мэм. Я могу в вас попасть.

Ответом мне был смех.

– Попасть – да. Причинить вред – нет. Давай же, бросай. Время истекает.

Не знаю, сколько именно времени прошло, но солнце определенно спустилось пониже. Я посмотрела на Адриана, безмолвно прося помочь мне справиться с этим безумием. Он в ответ лишь пожал плечами.

– Ты свидетель, – сказала я ему. – Ты слышал, как она велела это сделать.

Адриан кивнул.

– Ты ни в чем не повинна.

Я вздохнула поглубже, и вызвала следующий огненный шар. Я так вымоталась, что он сперва получился красным, и мне пришлось потрудиться, чтобы разогреть его. Потом я посмотрела на мисс Тервиллингер и собралась с духом для броска. Это оказалось труднее, чем я ожидала, – и не только потому, что я боялась навредить ей. Чтобы бросать что-то в землю, можно практически не думать. Целься, да и все. Но когда стоишь перед человеком, видишь его глаза, видишь, как поднимается и опускается грудь… да, мисс Тервиллингер была права. Это совсем не то, что целиться в неодушевленные предметы. Я не знала, смогу ли это сделать. Меня начала бить дрожь.

– Ты зря теряешь время, – предупредила меня мисс Тервиллингер. – И истощаешь энергию. Бросай!

Командный голос послужил толчком. Я бросила.

Шар вырвался из моей руки и полетел прямо в мисс Тервиллингер – но так и не соприкоснулся с ней. Я не поверила собственным глазам. Примерно в футе от преподавательницы он ударился о какую-то незримую преграду и разбился на отдельные язычки, быстро развеявшиеся дымом. У меня отвисла челюсть.

– Что это?! – вырвалось у меня.

– Очень мощное защитное заклинание, – ответила мисс Тервиллингер, явно наслаждаясь моей реакцией. Она подняла кулон, висевший у нее под рубашкой. Он выглядел совершенно обыденно: просто кусочек неотполированного сердолика, оплетенный серебряной проволокой. – Чтобы создать его, требуются огромные усилия… и еще больше усилий требуется, чтобы поддерживать его. В результате возникает невидимый щит, как ты можешь видеть, непроницаемый для большинства физических и магических атак.

Адриан оказался рядом со мной в мгновение ока.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы