– Погодите-ка! Существует заклинание, делающее тебя неуязвимым ни для чего, и вы только сейчас решили об этом упомянуть? Сидни в опасности, а вы все это время молчали? Почему вы просто не обучили ее этому заклинанию? Ведь тогда ваша сестра не сможет добраться до нее!
Хотя не похоже было, что Адриан может наброситься на мисс Тервиллингер, как он сделал это с Маркусом, но взволнован он был почти так же, как в тот раз. Он раскраснелся, взгляд его закаменел. Кулаки были стиснуты, и я думаю, он этого даже не заметил. В ход пошли инстинкты.
Мисс Тервиллингер и глазом не повела при этой вспышке.
– Если бы это было так просто, я бы именно так и сделала, можешь мне поверить. Увы, тут есть множество проблем. Одна из них заключается в том, что Сидни, при всем ее таланте, недостаточно сильна, чтобы воспользоваться этим заклинанием. Даже мне едва-едва хватает на него сил. Вторая проблема в том, что оно действует очень недолгий промежуток времени – именно поэтому я так настаивала на соблюдении расписания. Его хватает всего на шесть часов, и оно требует столько сил, что невозможно просто применить его и постоянно поддерживать. Я уже измотана, и буду измотана еще сильнее к тому моменту, как его действие закончится. Я не смогу применить его – и, пожалуй, никакое другое заклинание – еще как минимум сутки. Потому мне и нужно, чтобы Сидни постоянно была начеку.
И я, и Адриан не сразу нашлись, что сказать. Я заметила, что мисс Тервиллингер выглядит усталой, еще когда она садилась в машину, но потом выбросила эту мысль из головы. Пока мы тренировались, я обращала внимание на пот на ее лице и усиливающуюся усталость, но приписывала это жаре. И лишь теперь я в полной мере оценила ее усилия.
– Но зачем вам тратить столько сил? – спросила я.
– Чтобы ты осталась в живых! – огрызнулась мисс Тервиллингер. – Все, хватит терять время! У нас остался всего час, а тебе нужно научиться швырять шар в человека не моргнув глазом. Ты слишком долго колеблешься.
Она была права. Даже теперь, когда я знала, что она неуязвима, мне трудно было атаковать ее. Насилие – не мой стиль. Мне пришлось жестко подавить внутреннее беспокойство и действовать так, словно это скибол. Целься, бросай. Целься, бросай. Не думай.
Вскоре мне удалось одолеть страхи и бросать без колебаний. Мисс Тервиллингер даже попробовала понемногу двигаться, чтобы мне легче было представить на ее месте настоящего врага, но это не сильно усложнило процесс. Мисс Тервиллингер просто слишком устала, чтобы бегать туда-сюда или уворачиваться. Я начала всерьез беспокоиться за нее. У нее был такой вид, будто она вот-вот потеряет сознание, и я почувствовала себя виноватой, прицеливаясь.
Раздался вскрик, и в тот самый миг, как я запустила шар, из пальцев мисс Тервиллингер брызнуло пламя. Шар ушел в сторону и рассыпался. Огонь, вырвавшийся у мисс Тервиллингер, пронесся в футе от меня. С усталой усмешкой она опустилась на колени и выдохнула.
– Конец урока, – сказала она.
– Что это было? – спросила я. – У меня же нет магического щита!
Мисс Тервиллингер не выказала ни малейшего беспокойства.
– Оно в тебя и не шло. Я об этом позаботилась. Это была просто иллюстрация к тому, что это вовсе не так «легко и скучно», когда на тебя нападают. Ну что ж. Адриан, будь так любезен, принеси мне мою сумку. У меня там немного сушеных фиников. Думаю, нам с Сидни они сейчас очень пригодятся.
Она была права. Я была настолько поглощена уроком, что не заметила, насколько вымоталась. Мисс Тервиллингер устала еще сильнее, но магия определенно взяла с меня дань. Я никогда еще не работала с такими ее количествами так долго, и теперь ослабела, словно от резко упавшего уровня сахара в крови. Я начала понимать, почему мисс Тервиллингер велела мне держаться подальше от действительно сложных заклинаний. Я буквально-таки проглотила финики, и, хотя сахар помог, мне отчаянно хотелось еще. Адриан галантно помог нам добраться обратно до парковки, поддерживая нас обеих под руки.
– Плохо, что мы в такой глуши, – буркнула я, когда мы уселись в машину. – Ты бы поразился, как много я могу сейчас съесть. Я, наверное, потеряю сознание прежде, чем мы вернемся к цивилизации и к ресторанам.
– Возможно, тебе повезло, – отозвался Адриан. – Кажется, я видел по дороге какое-то заведение неподалеку отсюда.
Я ничего не заметила, но я тогда была слишком занята – переживала из-за надвигающегося урока. Через пять минут после того, как мы вернулись на автостраду, я увидела, что Адриан не ошибся насчет ресторана. Он свернул на небольшую боковую дорогу, и въехал на засыпанную гравием стоянку у небольшого, но свежевыкрашенного белого дома.
Я уставилась на вывеску, не веря собственным глазам.
– «Пироги и всячина»?
– Ты хотела сахар, – напомнил мне Адриан. Из-под колес «Мустанга» брызнули щебень и пыль, и я скривилась от сочувствия к машине. – По крайней мере, не «Пироги и закусь» или еще что-нибудь в этом духе.
– Ну да, но «всячина» как-то не воодушевляет.
– Я думал, тебя беспокоят пироги.